Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:00 chiều. Đọc kinh: 5:30
Thứ Bảy: 5:00 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 00 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 5:30 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 4:30 giờ chiều.
Bài Đọc 1. Kb1,2-3.2,2-4. Ngôn sứ Habacúc kêu
trách Thiên Chúa vì bị thử thách nặng nề. Nhưng Thiên Chúa cho biết: ‘’Người
công chính sẽ được cứu thoát nhờ lòng thành tín của họ.’’ Đó là nội dung bài
đọc 1 hôm nay.
Bài Đọc 2. 2Tm. 1, 6-14. Trong đoạn thư sau đây,
thánh Phaolô khuyên ông Timôthê và chúng ta hãy bền tâm tin cậy và trung thành
trong nhiệm vụ Chúa giao phó, bất chấp khó khăn, vu khống và nghịch cảnh trong
đời sống.
Tin Mừng. Lc. 17, 5-10. Nhân dịp các tông đồ xin ban thêm đức tin, Chúa Giêsu cho các ông biết sức mạnh phi thường của nó. Chúa cũng dạy các ông phải sống khiêm nhường và thi hành nghiêm chỉnh bổn phận của mình. Đó ý nghĩa bài Tin mừng hôm nay.
Đáp Ca: Ước chi hôm nay các bạn nghe tiếng Người,
“Các ngươi đừng cứng lòng.”
Kinh Thánh Tuần Tới: 2V.
5, 14-17; 2Tm. 2, 8-13; Lc. 17, 11-19.
Suy
Niệm.
Thiên Chúa dựng nên
loài người chúng ta để phục vụ Ngài qua đời sống thờ phượng, kính mến với tấm
lòng hy sinh, bác ái và quảng đại, với tinh thần khiêm tốn và vui mừng. Chúng ta cũng không huyênh hoang tự đắc vì những
gì mình có hay làm được, vì tất cả mọi sự đều do Chúa ban. Người khiêm nhường hoàn
toàn khác với những người kiêu ngạo và tự cao, cho rằng mọi thành quả là do sức
họ làm nên. Người khiêm tốn là người luôn nhận thấy mình là yếu đuối, giới hạn,
nhận ra những khiếm khuyết, thiếu xót của mình. Vì vậy, lúc nào họ cũng tin
tưởng và cậy trông vào Thiên Chúa. Xin
Chúa biến chúng con thành những khí cụ đắc lực trong bàn tay của Chúa, để chúng
con biết khiêm tốn phụng sự Chúa trong tâm tình hiếu thảo, tin yêu và phục vụ
anh chị em trong tình yêu thương của Chúa. Amen.
Reflection.
Habakkuk 1:2-3; 2:2-4. The prophet Habakkuk expresses the same question we have all asked at
one time or another: Why do bad things happen to good people? Habakkuk pleads
with God for an explanation. Even God's faithful ones have been trampled on by
their enemies. God answers the prophet with a vision that will be fulfilled in
the future. The violent ones will, by their sinfulness, bring about their own
defeat. The just ones, by their fidelity to God, will enjoy lasting happiness.
God does not give explanations for evil and suffering. But God does promise
eternal life to those who trust and remain faithful. Looking ahead helps us to focus our lives on
what is important. What are you doing in
your life now to prepare for your vision of the future?
2 Timothy 1:6-8, 13-14. To preach the Christian faith at a time of terrible persecution requires
great courage. Loyalty to the gospel always involves a certain amount of
hardship for any disciple. Anyone who teaches or preaches the faith must also
be true to the tradition handed down by Jesus through the apostles. Timothy is
reminded that the Holy Spirit will help him to remain on the right track. What
do you find hard or inconvenient about living the Gospel?
Luke 17:5-10. The two sayings of Jesus in today's gospel make us wonder about the
other side of the story. When the apostles ask, "Increase our faith,"
are they secretly quite satisfied with their record of faithfulness? Jesus
tells them that if they truly have faith, they can command a tree to do something, and it will obey. The story about the servant tells us that Jesus' disciples
should be grateful to God. When we do God's will, we should not expect to
receive a gold medal. We have, after all, done no more than "what we were
obliged to do." What is your attitude toward the next good thing asked of
you? Is it to stand around and quibble about it? Or do you say, "I'll get
it! I'll do it! I'm on it!"?
Kinh Thánh Và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai. Gn. 1, 1-11; Lc. 10, 25-37. Lh. Vincente
Thứ Ba. Lễ Kính Đức Mẹ Mân Côi. Tạ ơn/Hội Đền Tạ
Thứ Tư. Gn. 4, 1-11; Lc. 11, 1-4. Lh. Gioan
Thứ Năm. Mal. 3, 13-20; Lc. 11, 5-13. Lh. Maria
Thứ Sáu. Ge. 1, 13-15; Lc. 11, 15-26. Lh. Giuse
Thứ Bảy. 5pm. Lh. Gioakim – Xin tạ ơn
Chúa Nhật. 8&10am. Lh. Gioakim - Lh. Giuse Đô.
Lh. Vincente - Lh. Gioan Bao& Maria
Phụng Vụ Tuần Này.
Lời Chúa Thừa Tác Viên Thánh Thể
5. Hội Hiền Mẫu S.Liên/Ng. Th Chung/Ng. Ngọc Yến8. Lê H Bình/Đỗ Th Hương S.Liên/S.Phượng/Ng.M Tuấn/Ng.Th Chung/Ng. Trực
10. Nhóm Gia Trưởng S.Tâm/S.Tuyết/Ng. Th Ban/Ng. Tr Giang/Lê V Ý
Chúa Nhật Tuần Tới.
5. Ng. Thịnh/Ng.Ngọc Yến S.Liên/Lê V Ý/Phạm V Tiến
8. Ng. Th Chung/Trần Tho S.Liên/S.Phượng/Ng.Công Hải/Ng.M Tuấn/Trần Thái10. Ng. Tr Hải/Ng. Kim Giao S.Tâm/S.Tuyết/Đoàn Dũng/Đoàn Nguyệt/Ng.Ng Yến
Reflection: Ng. Hồng Ân
Tài Chánh.
Quĩ Điều hành: $4,717
Hân
Hoan Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng mọi người tham dự
Thánh lễ hôm nay. Gia đình nào đã thay đổi địa chỉ, hay mới di chuyển đến và
muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp trước
nhà thờ. Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn
lành cho mọi người.
Cung Nghinh Kính
Đức Maria Và Thánh Giuse.
Tháng 10 là
tháng kính Đức Mẹ Mân côi. Sẽ có cuộc cung nghinh kính Đức Maria và Thánh Giuse
trước Thánh lễ 10 giờ sáng Chúa nhật tuần này, ngày 5. Xin mời mọi người tham dự. Hội Hiền Mẫu phụ trách kiệu Đức Mẹ. Nhóm Gia
trưởng kiệu Thánh Giuse.
Chân Thành Phân
Ưu.
Ông Giuse
Nguyễn Văn Đô, chồng bà Nguyễn Đăng, qua đời ngày 26 tháng 9 vừa qua, và sẽ được
an táng tại Việt Nam. Sẽ có buổi cầu nguyện vào Thứ Tư, ngày 8, lúc 7 giờ 30 tối,
tại nhà quàn Bixby, 13307 S Memorial Dr. Bixby, OK 74008.
Giáo xứ chân
thành chia buồn cùng tang quyến. Xin cho linh hồn Giuse được chóng hưởng thánh
nhan Chúa trên Nước trời.
Tháng Mân Côi.
Tháng Mười là tháng
kính Đức Maria Mân côi. Giáo hội mời gọi chúng ta hướng về Đức Maria, là mẫu
gương cho mọi người Ki-tô hữu, và kêu gọi mọi người sống một cách sốt sắng 3
mệnh lệnh của Đức Mẹ Fatima: Cải thiện đời sống; Đền tạ Mẫu Tâm; và Lần hạt Mân
côi. Kinh Mân Côi đem lại bình an cho tâm hồn, gia đình, và hòa bình cho
thế giới. Năm 1917, Đức Mẹ hiện ra với ba trẻ chăn chiên tại Fatima, và khuyên
ba trẻ lần hạt Mân Côi mỗi ngày. Và còn nhắn nhủ đến mọi người năng lần hạt Mân
Côi cầu xin cho thế giới được an hưởng thái bình.
Tết Trung Thu.
Tết Trung Thu năm nay sẽ được tổ chức
vào tối Chúa nhật hôm nay, ngày 5 tháng 10, lúc 7 giờ, gồm những tiết mục vui
nhộn và hào hứng cho mọi người nhất là các em thiếu nhi. Sẽ có cuộc thi trang phục và tài năng. Ngoài
ra còn có múa lân, ăn bánh, phát quà và rước đèn. Xin mời mọi người tham dự.
Chúa Nhật Bác Ái Công Giáo.
Hàng năm vào tháng 10, cơ quan Bác ái Công
giáo của địa phận xin tiền để hỗ trợ cho các chương trình mục vụ giúp đỡ người
nghèo địa phương như: cung cấp tài chánh, quần áo cho người nghèo khổ, vô gia
cư, bệnh tật, những người mẹ có con sơ sanh bị bỏ rơi không nơi nương tựa và
những di dân. Do đó sẽ có xin tiền lần thứ 2 sau chịu lễ trong các Thánh lễ Chúa
nhật tuần tới, ngày 12. Xin quảng đại.
Rao Hôn Phối.
Anh Tạ Thành Tài, con ông bà Tạ Xuân Lộc, muốn kết hôn với chị Bùi Phạm Hoài
Hương, con ông bà Bùi Minh Hoan. Thánh lễ
Hôn phối sẽ được cử hành vào Thứ Bảy, ngày 18 tháng 10, lúc 2 giờ trưa, tại
Thánh đường giáo xứ. Ai biết có trở ngại gì, xin cho linh mục chánh xứ biết.
Xin cám ơn.
Hội Hiền Mẫu.
Hội
sẽ bán thức ăn sáng Chúa nhật, ngày 19.
Xin những người được mời nấu những món ăn hy sinh tham gia với hội. Chân thành cám ơn mọi người.
Tĩnh Tâm Mùa Vọng.
Tuần
tĩnh tâm Mùa Vọng năm nay sẽ được tổ chức từ Thứ Sáu, ngày 5, tới Chúa nhật, ngày 7 tháng 12, 2025, và sẽ do linh mục Phạm Trung Hưng,
Giáo sư Tiến sĩ Dòng Tên hướng dẫn. Ngài đã từng giảng dạy Linh đạo thánh
I-nha-xi-ô khoảng 7 năm tại Đại học Santa Clara / Berkeley, California, và cũng
đã từng hướng dẫn tĩnh tâm cho nhiều thành phần ở nhiều quốc gia trên thế giới. Xin mọi người
chuẩn bị thời giờ và công việc để tham dự.
Hội Chợ Mùa Thu.
Hội chợ mùa thu sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 25
tháng 10, bắt đầu từ 7 giờ chiều, với nhiều trò chơi có phần thưởng miễn phí
cho các em. Và sẽ có cuộc thi quần áo Halloween. Đồng thời sẽ bán nhiều món ăn
ngon, nóng hổi và hấp dẫn. Xin mời mọi
người tham dự.
Thánh Lễ
“Trắng.” (For All HealthCare Workers.)
Đức giám mục giáo phận sẽ dâng Thánh Lễ Tạ Ơn với tất
cả mọi thành phần phục vụ trong mọi ngành y tế vào Thứ Bảy, ngày 26 tháng 10,
lúc 5 giờ chiều, tại nhà thờ chính tòa Holy Family, địa chỉ: 820 S Boulder
74119. Sau đó có buổi tiếp tân. Nếu tham
dự, xin liên lạc qua email: sweber2@saintfrancis.com
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét