Thứ Sáu, 13 tháng 4, 2018

Thông tin giáo xứ: Chúa Nhật 3 Phục sinh. Năm B_2018

Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Thứ Ba Phục Sinh. Năm B. Số 682

Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ SáuThánh lễ: 6:30 chiều.  Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều.  Chúa Nhật8 và 10 giờ sáng.
Lễ BuộcThánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
                 Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối
Chầu Thánh ThểThứ Sáu đầu tháng 6 giờ chiều. 
                               Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều. 

Kinh Thánh Tuần Này.
Bài Đọc 1. Cv. 3, 13-19. Trong bài đọc này, thánh Phêrô kêu gọi dân Do Thái sám hối tội họ đã giết Chúa Giêsu là Đấng Thánh.  Người là Đấng Cứu Thế Thiên Chúa sai đến chịu chết chuộc tội họ như lời các ngôn sứ đã loan báo.
Bài Đọc 2. 1Ga. 2, 1-5. Thánh Gioan kêu gọi mọi người tuân giữ luật Chúa và đừng bao giờ phạm tội.  Nhưng nếu lỡ phạm tội thì chớ ngã lòng, vì có Chúa Giêsu chịu chết chuộc tội mọi người.  Đó là ý nghĩa đoạn thư sau đây.
Tin Mừng. Lc. 24, 35-48. Tin mừng hôm nay thuật lại sự việc Chúa Giêsu Phục sinh hiện ra một lần nữa với các môn đệ, ban bình an cho các ông, giúp các ông hiều lời Kinh thánh chép về Người, để các ông tin thật Người sống lại, hầu can đảm làm chứng cho Người.        

Đáp ca: Lạy Chúa, xin chiếu sáng thiên nhan Chúa
trên mình chúng con!  

Kinh Thánh tuần tới:  Cv. 4, 8-12; 1Ga. 3, 1-2; Ga. 10, 11-18.  

Suy niệm.
Đức Giêsu đã sống lại như lời Ngài đã báo trước, nhưng nhiều nguời còn hoài nghi. Sự kiện ngôi mồ trống chưa thể xác quyết được việc Chúa sống lại từ cõi chết. Ngày thứ nhất trong tuần, chính Đức Giêsu đã hiện ra với bà Maria Madalena từ sáng sớm, với hai môn đệ đi làng Emmau vào buổi chiều và với mười Tông đồ tại nhà Tiệc ly vào buổi tối, để chứng minh là Ngài đã sống lại thật.  Chúng ta không được diễm phúc trông thấy Chúa sống lại như các Tông đồ, nhưng nhờ Thánh kinh, chúng ta tin vững chắc Chúa đã sống lại. Việc Phục sinh của Chúa sẽ là nền tảng cho đời sống Kitô hữu chúng ta. Và từ nền tảng này, chúng ta sẽ loan báo Chúa Phục sinh cho những người chung quanh bằng cuộc sống thường ngày của chúng ta. Mỗi người chúng ta là những môn đệ của Đức Kitô, đều có trách nhiệm sống ơn gọi của mình như thế nào để có thể làm chứng cho Chúa trong mọi nơi, mọi hoàn cảnh. Không ai có thể nhìn thấy Thiên Chúa, nhưng người Kitô hữu có bổn phận thể hiện dung mạo Thiên Chúa cho anh chi em chung quanh. Qua tình thương nhân từ của chúng ta, qua những việc tốt lành chúng ta làm anh chị em chung quanh có thể hiểu được Thiên Chúa là Đấng tràn đầy tình thương nhân từ. Qua sự sẵn sàng tha thứ của chúng ta cho kẻ khác, anh chi em chung quanh cảm thấy được Thiên Chúa là Đấng hay tha thứ.

Reflection.
Acts 3:13-15, 17-19. If you have ever made a serious mistake out of ignorance, you will have some idea how the people in today's reading felt when they heard Peter's speech. It was shortly after Jesus' death and resurrection. Peter wanted them to understand that they had disowned their own Messiah when they insisted that Pilate release Barabbas rather than Jesus. Peter urges them to reform their lives and turn back to God. What are some ways people can choose to respond when they discover that they have made a serious mistake?
1 John 2:1-5a. Today's reading is from a letter of John to his spiritual children, the Christian community. The letter assures us that even when we sin, Jesus continues to love us. Why do you think forgiveness is a sign of genuine love? What is your favorite story of forgiveness, inside or outside the Bible?
Luke 24:35-48. In today’s Gospel reading, two disciples who had just met the risen Jesus on the road are telling their story to the other disciples. Then right in the middle of their story, Jesus appears and says, "Peace be with you." Jesus then shows them his wounds and even eat a piece of fish to prove that he is real. Because they are still not sure what to make of him, Jesus explains how he has fulfilled the Scriptures by his suffering, death and resurrection. In his name, they will go out to preach repentance and forgiveness of sins for all people. The two disciples who met Jesus on the road to Emmaus also did not recognize Jesus until they shared a meal with him. How does the gospel say they came to know him? How do we know him in that same way? 

Lời Chúa Và Ý Lễ Trong Tuần.       
Thứ Hai.    Cv. 6, 8-15; Ga. 6, 22-29.     Lh. Đô-mi-ni-cô&Giuse
Thứ Ba.     Cv. 7, 51-59; Ga. 630-35.     Lh. Giuse/Gđ. Ông Sơn  
Thứ Tư.     Cv. 8, 1-8; Ga. 6, 35-40.       Lh. Maria/Gđ. Linh&Oanh   
Thứ Năm.  Cv. 8, 26-40; Ga. 6, 44-51.   Xin tạ ơn&bằng an
Thứ Sáu.    Cv. 9, 1-20; Ga. 6, 53-60.    Lh. An-tôn&Phê-rô
Thứ Bảy.     5 giờ 30 chiều       Lh. Maria Ng. Thị Nụ  
Chúa Nhật.  8 và 10 giờ sáng.  Lh. Ba-tô-lô-mê-ô/Gđ. Đinh V. Trấn
                     Lh. An-tôn&Phê-rô  - Xin tạ ơn&Bằng an/Gđ. Bà Jackie Hồng

Phụng Vụ Tuần Này
             Đọc Lời Chúa                        Thừa Tác Viên                                Giúp Lễ        
5:30. Ng. Đình Chót/Lâm Đỗ           Trần Ngọc Ánh                             Joseph Hải Nguyễn
                                                                                                    Thomas Hoàng;Dylan Ng.
8. Lê Huy Bình/Đỗ Thu Hương       Ng. Văn Cả/Nguyễn V. Ái            Joseph Hải Nguyễn
                                                                                                   Thiện Nguyễn;Tâm Phạm    
10. Lê Đình Phong/Annie Nguyễn  Ng. Viết Phương/Đoàn Quốc Dũng       Peter Nguyễn
Dâng lễ: Gđ. Ng. Thanh Kiệt&Bích                                                  Steven Trần/Jon Đinh

Phụng Vụ Tuần Tới
5:30. Trần Ngọc Ánh/Liên Phạm    Ng. Đình Chót                               Joseph Hải Nguyễn
                                                                                                      Alex Ng./Danny Nguyễn
8. Ng. Đình Chót/Phạm LanDung  Ng. Đình Chót/Trần Ngọc Ánh     Joseph Hải Nguyễn
                                                                                                      Gavin Nguyễn/Dylan Ng.
10.   Các lớp giáo lý                       Phạm V. Tiến/Lê Thanh Xuân                    Keluc Đặng
Dâng lễ:  Các lớp giáo lý                                                                 Alan Lưu/Dustin Phạm

Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 8 tháng 4, 2018
Quĩ Điều Hành. $2,308
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ. Các gia đình:
Thân nhân Đỗ X. Tuyển 500
Trần Minh Quân              200
Vũ Đình Hiệu                  100
Phạm Thủy (Gđ. 106)    100
Bùi Minh Hoàng               50
Lê Đình Phong                50
Bùi Gẫm                           40
Tổng cộng:             $1,040

Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng tất cả mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay. Nếu gia đình đã thay đổi địa chỉ, hay mới di chuyển đến và muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ.  Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng giáo xứ.  Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.

Kế Hoạch Xây Dựng Thánh Đường Mới.
Tuần vừa qua, công ty kiến thiết đã gởi đến giáo xứ bản vẽ sơ đồ chi tiết hệ thống điện, nước, ga và thoát nước, cùng với sơ đồ tổng thể khu vực. Xin xem bản vẽ sơ đồ tại bảng thông tin cuối nhà thờ. Trong mấy tuần tới đại diện công ty và giáo xứ sẽ họp trình bày kế hoạch với thành phố để xin giấy phép.

Cắt Cỏ Và Bảo Trì Mùa Hè
Giáo xứ cần nhiều người hy sinh giúp công việc cắt cỏ, và bảo trì mùa hè sắp tới.  Xin kêu gọi mọi người giúp đỡ công tác này.  Xin liên lạc với anh Phạm Văn Tiến, số điện thoại: 918-340-3831, hay anh Danh, số điện thoại: 918-408-6574, để biết thêm chi tiết, công việc và ngày giờ. Xin Thiên Chúa trả công ban nhiều ơn lành cho sự hy sinh của mọi người.

Chân Thành Cám Ơn.
Giáo xứ chân thành cám ơn anh Nguyễn Quốc Quỳnh và Phạm Quang Nam đã cho mượn xe máy cày để thu dọn và làm sạch sẽ khu vực đất mới.  Chân thành cám ơn anh Nguyễn Trường Thiết và anh Keith đã cho mượn xe kéo rờ-mọc chở đổ cây, đặc biệt trong chương trình làm lá vừa qua. Và tất cả mọi người đã phụ giúp làm sạch sẽ khu đất mới. Xin chân thành cám ơn anh chị Âu Thanh Trường đã mua và dâng cúng giáo xứ một số lượng lớn giấy lau tay, và ông Nguyễn Văn Tuất đã cho giáo xứ 3 thùng giây dùng vào việc gói bánh.  Xin Chúa trả công và ban nhiều ơn lành cho mọi người.

Hội Hiền Mẫu.
Để giúp cho quĩ xây dựng giáo xứ, hội Hiền mẫu sẽ bán thức ăn Chúa nhật tuần này. Chân thành cám ơn mọi người đã hy sinh nấu những món ăn và giúp đỡ mọi công việc.  Xin Thiên Chúa trả công ban nhiều ơn lành cho mọi người. Xin mua ủng hộ.

Ly Tình Thương.
Từ đầu niên học, mỗi em thiếu nhi  đã được phát một Ly Tình Thương để nhắc nhở các em luôn nhớ san sẻ những gì mình có cho những trẻ em bất hạnh ở quê nhà qua việc hy sinh bớt tiêu xài để bỏ tiền vào ly. Niên học sắp kết thúc, xin quý phụ huynh nhắc nhở con em đưa Ly Tình Thương đi học, trao cho các thầy cô hay để trên bàn ngay lối vào nhà thờ.  Số tiền hy sinh của các em sẽ được gởi về giúp các thiếu nhi nghèo khổ tại các vùng thôn quê Việt Nam.

Họp Phụ Huynh Lớp Thêm Sức.
Để chuẩn bị cho Thánh lễ lãnh nhận Bí tích Thêm Sức của các em vào CN 13/5 sắp đến, xin kính mời quý phụ huynh của các em trong lớp Thêm Sức tham dự buổi họp vào CN tuần này, 15/4 sau Thánh lễ 10 giờ sáng.  Xin đem theo Đơn Xin Lãnh Nhận BT Thêm Sức kèm theo bản sao Chứng Chỉ Rửa Tội.  Đây là buổi họp quan trọng, quý phụ huynh buộc phải tham dự.

Ca Đoàn Thiếu Nhi.
CN tuần này, các em trong Ca Đoàn TN sẽ ở lại tập hát từ 2 đến 3pm.  CN  tuần tới, 22/4 các em sẽ phụ trách thánh nhạc trong Thánh lễ 10 giờ sáng.  Xin quý phụ huynh đưa con em đến sớm lúc 9:40am trước thánh lễ, để ôn lại các bài hát.    

Nghĩa Trang Công Giáo Calvary.
Để giúp có sự bình an khi người thân thuộc qua đời, người đại diện nghĩa trang Công giáo Calvary sẽ đến giáo xứ vào chiều Thứ Bảy và sáng Chúa nhật tuần tới tại nhà bát giác.  Người đại diện sẽ trả lời những câu hỏi, cũng như tham khảo về những chương trình đặt trước cho việc chôn cất và tang chế khi người thân qua đời. 

Không có nhận xét nào:

Tìm kiếm ....