Thứ Sáu, 12 tháng 6, 2020

Thông tin giáo xứ: Chúa Nhật Lễ Kính Mình Máu Thánh Chúa Kitô. Năm A_2020


Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Kính Mình Máu Thánh Chúa Ki-tô. Năm A. Số 794

Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu:  Thánh lễ: 6:30 chiều.  Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều.  Chúa Nhật:  8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc:  Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
                 Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối. 
Chầu Thánh Thể:  Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ chiều. 
                               Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.

Kinh Thánh Tuần Này.
Bài Đọc 1. Đnl. 8, 2-16.  Trong bài đọc trích sách Đệ Nhị Luật, ông Môisen nhắc dân Do thái nhớ các ơn lành Chúa đã ban trong suốt 40 năm đi trong sa mạc để về đất Chúa hứa.  Lúc đói, Chúa cho mana ăn, lúc khát, Chúa cho nước uống. Bánh và nước đó là hình ảnh Thánh Thể Chúa Kitô.
Bài Đọc 2. 1Cr. 10, 16-17.  Thánh Phaolô nhắc chúng ta nhớ: Khi rước lễ, chúng ta cùng ăn một bánh và cùng uống một chén, nên mọi người phải hiệp nhất với nhau và yêu thương nhau, vì tất cả được kết hợp thành một thân thể, Thân Thể Chúa Ki-tô.
Tin Mừng. Ga. 6, 51-58. Trong Tin mừng hôm nay, Chúa Giêsu cho biết: Thánh Thể Người là của ăn nuôi linh hồn.  Ai muốn sống và sống muôn đời phải ăn uống Mình Máu Thánh Người, vì đây là lương thực thiêng liêng chứ không phải như mana xưa.           

Đáp ca. Giê-ru-sa-lem hỡi, hãy ngợi khen Chúa.           

Kinh Thánh tuần tới:  Gr. 20, 10-13; Rm. 5, 12-15; Mt. 10, 16-33.

Suy Niệm.  
“Đây là Mình Thầy…Đây là Máu Thầy” là món quà cao quí mà Chúa Giêsu muốn trao ban cho con người.  Trước khi về trời Chúa đã hứa ở cùng chúng ta cho đến ngày tận thế, vì thế Ngài đã lập Bí tích Thánh Thể để thực hiện điều đã hứa. Thánh Thể quả thực là một hồng ân cao quí vượt quá sự tưởng tượng của chúng ta, một Thiên Chúa lại lấy chính Thịt và Máu mình làm của ăn cho chúng ta. Ý thức điều đó, Giáo Hội đã mượn lời của tác giả Thánh vịnh trong bài đáp ca để nói lên tâm tình của mình: “Tôi lấy gì dâng lại cho Chúa, để đền đáp những điều Ngài ban tặng cho tôi?” Quả thực, chúng ta chẳng có thể lấy hay làm gì để tạ ơn cho cân xứng, bởi vì tất cả đều là của Chúa. Tạ ơn Chúa đã ban tặng cho nhân loại Bí tích cực thánh. Tuy nhiên, vì tầm quan trọng của việc lãnh nhận món quà cao quí này, Giáo hội đòi buộc mọi tín hữu cần chuẩn bị tâm hồn thật sốt sắng, xứng đáng. nếu không, hậu quả sẽ khôn lường. Điều này được thánh Phaolô ghi lại rất rõ ràng. “Bất cứ ai ăn Bánh hay uống Chén của Chúa cách bất xứng, thì cũng phạm đến Mình và Máu Chúa. Ai ăn và uống mà không phân biệt được Thân Thể Chúa là ăn và uống án phạt mình.” (1 Cr 11, 27.29). Xin cho mỗi Kitô hữu chuẩn bị tâm hồn thật sốt sắng và tinh tuyền để lãnh nhận cách xứng đáng Mình Máu Chúa Kitô. 

Reflection. 
Deuteronomy 8:2-3, 14b-16a. The first word Moses speaks in this reading is a very important one for God's people: "remember." They are to remember how God has guided them, tested them, and fed them in the desert. They are to remember how they chose to disobey God and how God continued to love them. What does the manna in this reading remind us of?
1 Corinthians 10: 16-17. Paul, too, wants his readers to remember. He reminds us that the Eucharist makes us one with Christ and with one another. Each Eucharist causes us to re-member with the body of Christ. At Communion time this week, pray that the Body and Blood of Christ will draw the people of your parish closer together. When we receive the Eucharist, we are saying that we are all one body in Christ, and that Christ is now living in us. Do our actions toward others reflect that we are made in the image and likeness of God?, or the Body of Christ?
John 6:51-58. Today's reading takes place the day after Jesus has miraculously fed five thousand people with only five loaves and two fish. Now he wants the crowds to understand that he has come to give them "the living bread." Earthly bread, even manna, can only keep us alive for a time. But it cannot give us eternal life. Only Jesus himself, the Bread of Life, can do that.  As Catholics, our greatest prayer of thanks is the Mass. Jesus is truly present in the Eucharist. When we receive Communion, we say Amen; that is, we believe that the bread and wine are now the Body and Blood of Christ.  How do you approach the Eucharist? Do you receive it as a gift of living bread from God, or has it become routine?

Bài Đọc Và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai.       1V. 21, 1-16; Mt. 5, 38-42.         Các Lh. NN&Các Lh./Gđ. Bà Bùi Gẫm
Thứ Ba.        1V. 21, 17-29; Mt. 5, 43-48.       Lh. Phê-rô
Thứ Tư.        2V. 2, 1-14; Mt. 6, 1-18.             Lh. Maria&Anna/Gđ.Phạm B Nghiêm
Thứ Năm.     Hc. 48, 1-14; Mt. 6, 7-15.           Các Lh ân nhân&Các Lh./Gđ. Bà Gẫm
Thứ Sáu.   Kính Thánh Tâm Chúa Giê-su    Xin tạ ơn – Lh. Phê-rô
Thứ Bảy.     5 giờ 30 chiều.       Lh. Giuse Bùi Doan&Các Lh./Gđ. Bà Bùi Gẫm
Chúa Nhật.  8 và 10 giờ sáng.   Lh. Phê-rô
                                                    Lh. Đa Minh Trần V Ngọc/Ngày giỗ.

Phụng Vụ Tuần Này
             Đọc Lời Chúa                  Thừa Tác Viên                       Giúp Lễ        
5:30. Ng. Đình Chót/Đỗ K. Loan       Sơ Kim Anh
8. Ng. Hưng Thịnh/Trần Thị Tho       Sơ Nguyễn Liên
10. Ng. Thanh Ban/Annie Nguyễn    Sơ Ánh Tuyết 

Phụng Vụ Tuần Tới.
5:30. Ng. Đức Nội/Hồng Ng.           Sơ Kim Anh
8. Ng. V Cả/Trần Hồng Trang         Sơ Nguyễn Liên  
10.  Nhóm Gia Trưởng                  Sơ Ánh Tuyết    

Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 31 tháng 5, 2020
Quĩ Điều Hành. $2,252
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ&Nhà Xứ. Các gia đình:
Đức giám mục địa phận David Konderla 1,000
Mai Dũng                 2,000
Loan Bùi                  1,500
Trần Phương&Nhung 500
Bà Bùi Gẫm                200
Vũ Duy Lương           200
Lê Văn Anh                200
Nguyễn Đức Nội        100
Lý Cảnh Trên             100
Vũ Đình Hiệu             100
Nguyễn Tự Lập          100
Tổng cộng:           $6,000

Chào Mừng. 
Giáo xứ hân hoan chào mừng tất cả mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay.  Những gia đình nào mới di chuyển đến thành phố Tulsa và muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ.  Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng giáo xứ.  Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành, và gìn giữ mọi người an toàn và bằng an trong thời điểm đại dịch.

Chân Thành Cám Ơn.
Trong dịp bán crawfish gây quĩ tuần vừa qua đã thu được số tiền $9,770.  Giáo xứ chân thành cám ơn gia đình ân nhân đã bảo trợ, và tất cả mọi người đã hy sinh giúp đỡ trong mọi công việc, và những người đã mua ủng hộ.  Xin Thiên Chúa, qua lời cầu bầu của Đức Maria và Thánh Giuse, trả công và ban nhiều ơn lành.

Cắt Cỏ Và Bảo Trì Mùa Hè. 
Giáo xứ cần nhiều người hy sinh thời giờ phụ giúp công tác cắt cỏ, làm sạch sẽ và bảo trì nhà thờ, hội trường và khu vực chung quanh trong mùa hè này. Xin liên lạc với anh Phạm Văn Tiến, số điện thoại: 918-340-3831, hay anh Danh, số điện thoại: 918-408-6574, để biết thêm chi tiết, công việc và ngày giờ. Xin Thiên Chúa trả công ban nhiều ơn lành cho sự hy sinh của mọi người.

Rao Hôn Phối.
Anh Phao-lô Nguyễn Ngọc Sơn, con ông bà Nguyễn Hưng Thịnh và Lê Thị Hiên, muốn kết hôn với chị Maria Trần Thị Hồng Trâm, con ông bà Trần Chiến Thắng và Trần Thị Mừng.  Thánh lễ Hôn phối sẽ được cử hành vào Thứ Bảy, ngày 27, tại thánh đường giáo xứ. lúc 2 giờ chiều.  Ai biết đôi này có trở ngại gì, xin vui lòng cho linh mục chánh xứ biết.

Thông Báo Phong Chức Linh Mục.
Đức giám mục địa phận David Konderla sẽ phong chức linh mục cho 2 thày phó tế Jon Fincher và Robert Healey, vào Thứ Sáu, ngày 26, lúc 6 giờ chiều, tại nhà thờ chính tòa Holy Family.

Ngày Chịu Lễ Lần Đầu Cho Các Em Khai Tâm.
Xin thông báo cho cha mẹ các em trong lớp Khai tâm: Các em sẽ được chịu lễ lần đầu vào Chúa nhật, ngày 30 tháng 8, trong Thánh lễ 10 giờ sáng.  Các thày cô sẽ liên lạc và cho biết thêm chi tiết về buổi họp cần thiết và ngày xưng tội.

Ngày Bí Tích Thêm Sức.
Xin thông báo cho quí cha mẹ biết: Đức giám mục địa phận sẽ đến và ban Bí tích Thêm sức cho các em trong lớp Thêm sức năm nay, vào Chúa nhật, ngày 6 tháng 9, trong Thánh lễ 10 giờ sáng.  Các thày cô sẽ liên lạc và cho biết thêm chi tiết.

Tóm Tắt Chỉ Dẫn Tham Dự Thánh Lễ Trong Đại Dịch.
Những người già yếu, có bệnh truyền nhiễm, bệnh nan y,  những người có những triệu chứng bệnh cảm cúm, hay lo lắng lây lan,  không buộc phải tham dự Thánh lễ, và không mắc tội. /  Các Thánh lễ Chúa nhật cuối tuần và ngày thường vẫn sẽ được phát trực tuyến.  Xin vui lòng tự đăng ký nhận youtube, hay vào trang web của giáo xứ. / Nếu nhà thờ đã đầy, xin qua bên hội trường. / Những người tham dự Thánh lễ có thể đeo khẩu trang, dùng nước khử trùng tay ở trước nhà thờ, hay của mình mang theo. / Để giữ khoảng cách 6 feet, vui lòng ngồi vào những nơi dán băng keo màu sám, và không vào những hàng ghế đã băng lại. / Gia đình có thể ngồi chung với nhau trong một hàng ghế. / Chịu lễ bằng tay, và khi đi lên xin giữ khoảng cách. / Để tránh lây lan, Không bắt tay chào hỏi, hay lúc ban bằng an, hay đứng gần trò truyện. / Những ai có chứng ho phải đeo khẩu trang trong nhà thờ. / Sẽ không đi từng ghế xin tiền.  Cho tiền đóng góp dâng cúng vào rổ để ở cuối nhà thờ lúc vào hay đi ra.

Không có nhận xét nào:

Tìm kiếm ....