Thứ Sáu, 16 tháng 10, 2020

Thông tin giáo xứ: Chúa Nhật 29 Thường niên. Năm A_2020

 Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Thứ 29 Thường Niên. Năm A. Số 811

Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:30 chiều. Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
                Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ chiều.
                              Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.

Kinh Thánh Tuần Này.

Bài Đọc 1. Is 45, 1-6.  Cyrô vua nước Ba tư là người ngoại giáo, nhưng được Thiên Chúa dùng để giải thoát dân Do thái đang bị lưu đày ở Babylon.  Đó là nội dung của bài đọc này.

Bài Đọc 2. 1Tx. 1, 1-5.  Trong đoạn thánh thư hôm nay, thánh Phaolô thăm hỏi các tín hữu ở Têxalônica và cầu nguyện cho họ.  Ngài khen họ biết tin cậy mến Thiên Chúa là Đấng đã tuyển chọn họ.

Tin Mừng. Mt. 22, 15-21.  Nhóm Biệt phái và Hêrôđê muốn tìm cách hại Chúa Giêsu.  Họ hỏi Người có nên nộp thuế cho vua Xêsarê không.  Người biết ác ý của họ nên Chúa bảo: “Của Xêsarê trả về Xêsarê; của Thiên Chúa trả về Thiên Chúa.”  Người có ý dạy phải chu toàn bổn phận đối với Thiên Chúa và quốc gia. 

Đáp ca.  Hãy kính tặng Thiên Chúa quyền thế với vinh quang.

Kinh Thánh Tuần Tới: Is 45, 1-6; Tx. 1, 1-5; Mt. 22, 15-21.

Suy niệm.

Để trả lời câu hỏi về nộp thuế cho César của những người tìm cách gài bẫy để hại Người, Chúa Giê-su biết rằng nếu trả lời có thì mất lòng dân, còn trả lời không thì sẽ bị kết án là chống đối nhà nước, cho nên Chúa Giêsu bảo họ đưa cho mình xem đồng tiền La mã. Hình và chữ ký trên đồng tiền này đã đem lại cho Chúa Giêsu một câu trả lời đầy lý tưởng: Của César hay trả cho César, của Thiên Chúa hãy trả cho Thiên Chúa. Với câu trả lời này, Chúa Giêsu muốn dạy chúng ta một bài học quan trọng.  Vì chúng ta là công dân của hai thế giới: trần gian và thiên quốc. Như vậy, chúng ta phải tôn trọng những bổn phận của mỗi bên. Chính vì thế mà trong bức thư gởi tín hữu Rôma, thánh Phaolô đã khuyên nhủ: Hãy vâng phục các vị cầm quyền, hãy nộp cho họ những gì chúng ta mắc nợ. Mong rằng giữa hai quyền công dân này không bao giờ xảy ra những xung đột, nhưng luôn đi song song và bổ túc cho nhau, vì đạo chỉ đẹp khi ở trong đời và đời chỉ tốt khi ở trong đạo.

Reflection.

Isaiah 45:1, 4-6. God is full of endless surprises. Who would have imagined that God would use a pagan king to free the Israelites from their Babylonian captors? But that is exactly what happened in 538 B.C. Cyrus, king of Persia, conquered Babylon. He then liberated God's people and sent them home to Jerusalem to rebuild their temple. Today's first reading tells us that God called Cyrus God's "anointed." Even though Cyrus did not know the one true God, he acted as God's agent. Good people everywhere can carry out the will of God. How will you answer as God's calls your name?

1Thessalonians 1: 1-5b.  When St. Paul preached the good news, he was always careful to practice what he preached. Only in that way would people recognize the Holy Spirit speaking through him. Paul spoke with conviction, a strong belief backed up by a strong faith life.  St. Paul thanks God for the people he is writing to and remembers them in his prayers. What is he remembering about these people that make him grateful? What are the three most important virtues that he mentions here?

Matthew 22:15-21. When his enemies ask whether it is against God's law to pay taxes to the Roman emperor, a pagan ruler. If Jesus says yes, he will be in trouble with the Romans. If he says no, he will be in trouble with the majority of his own people. Jesus gives a masterful answer. He tells his questioners that if they use Caesar's money, then they have to pay for it. But they must also pay what belongs to God, who takes care of our needs. Jesus' answer addresses a much more important issue: our relationship with God. What would you say that in your life belongs to Caesar? What belongs to God? Can you think of any issues in our country where the ideas of the government might be a problem to one who is trying to live for God?

Bài Đọc Và Ý Lễ Trong Tuần.

 
Thứ Hai.   Ep. 2, 1-10; Lc. 12, 13-21.   Xin bình an/Các sơ Đaminh
Thứ Ba.    Ep. 2, 12-22; Lc. 12, 35-38. Lh. Maria
Thứ Tư.    Ep. 3, 2-12; Lc. 12, 49-53.   Lh. Maria – Lh. Đaminh&Antôn/GđChị Hoa
Thứ Năm. Ep. 3, 14-21; Lc. 12, 49-53. Lh. Giuse
Thứ Sáu.  Ep. 4, 1-6; Lc. 12, 54-59.     Như ý
Thứ Bảy.     5 giờ 30 chiều. Lh. Mồ côi
Chúa Nhật. 8&10 giờ sáng. Lh. Giuse&Maria
                                             Lh. Anna

Phụng Vụ Tuần Này

             Đọc Lời Chúa                           Thừa Tác Viên   

5:30. Ng. Hưng Thịnh/Ng. Ngọc Yến       Sơ Kim Anh
8. Ng. Hưng Thịnh/Lê Th. Xuân               Sơ Nguyễn Liên
10. Đoàn Q. Dũng/Ng. Hồng Ân               Sơ Ánh Tuyết

Phụng Vụ Tuần Tới.

5:30. Ng. Đức Nội/Đỗ K. Loan                Sơ Kim Anh
8. Lê Đình Phong/Trần Hồng Trang        Sơ Nguyễn Liên
10. Phạm V Tiến/Ngô Thủy Tiên             Sơ Ánh Tuyết

Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 11 tháng 10, 2020

Quĩ Điều Hành. $2.188

Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ&Nhà Xứ. Các gia đình:

Nguyễn Văn Hòa 100
Lập Nguyễn         100
Lê Đình Phong      50
Tổng cộng:       $250

Chào Mừng. 

Giáo xứ hân hoan chào mừng tất cả mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay.  Những gia đình nào mới di chuyển đến thành phố Tulsa và muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ.  Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng giáo xứ.  Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành, và gìn giữ mọi người an toàn và bằng an trong thời điểm dịch bệnh.

Chỉ Thị Bắt Buộc Đeo Khẩu Trang.

Theo chỉ thị của cơ quan bảo vệ sức khỏe thành phố, mọi người từ 10 tuổi trở lên bắt buộc phải đeo khẩu trang nơi công cộng.  Để tuân thủ, khi tham dự Thánh lễ xin đeo khẩu trang, và cố gắng giữ khoảng cách trong nhà thờ.  Xin mọi người tuân theo chỉ thị đeo khẩu trang để tránh tình trạng lây lan, và tiếp tục cầu nguyện, xin Chúa gìn giữ che chở mọi người bằng an và an toàn.

Công Trình Hàng Rào, Cổng, Và Tăng Cấp Ghế Ngồi.

Để xây hàng rào và cổng với chi phí là $144 ngàn đô la, và tăng cấp ghế ngồi cho ngôi thánh đường mới, chi phí $34 ngàn đô la, Đức giám mục cho biết: địa phận sẽ dâng cúng cho giáo xứ $25,000 đô la, và kêu gọi mọi gia đình trong giáo xứ tiếp tục hy sinh và quảng đại giúp cho kế hoạch này được hoàn thành tốt đẹp.  Một số thành viên trong Hội đồng mục đã và sẽ đi tới các cơ sở thương mại để xin giúp đỡ. Xin mọi người hy sinh quảng đại. 

Danh sách những gia đình hưởng ứng đóng góp tuần này:

Gđ. Trần Thái&Trang (ĐTG) $3,000
Gđ. Nguyễn Ngọc Long        $1,000
Gđ. Lê Văn Anh                    $1,000
Gđ. Nguyễn Văn Giá            $1,000
Gđ. Ôbà Đinh Tiến Cao          $500
Gđ. Trần Văn Sinh                  $500

Xin Thiên Chúa, qua lời cầu bầu của Đức Maria và Thánh Giuse, trả công và ban nhiều ơn lành cho mọi người.

Xin Chú Ý!  

Trong Tháng Mân Côi, lúc 6 giờ chiều trước Thánh lễ hằng ngày sẽ trực tuyến lần chuỗi Mân côi kính Đức Maria, cầu cho đại dịch sớm chấm dứt; cho hòa bình trên thế giới, bình an trong xã hội, và yêu thương, hòa thuận, hạnh phúc trong gia đình. Xin vào trang web giáo xứ hay youtube lúc 6 giờ chiều để cùng tham dự lần chuỗi.  

Tháng 11, Tháng Các Linh Hồn.

Tháng 11 tới đây là tháng tưởng nhớ và cầu nguyện cho các linh hồn ông bà, cha mẹ, bạn bè thân thuộc đã qua đời.  Nếu muốn xin lễ chỉ cho các linh hồn thân nhân đã qua đời trong tháng này, và đăng trên tờ Tin mừng, xin vui lòng cho biết trước 2 tuần. Và cũng có thể cho biết ngày muốn xin. 

Ly Tình Thương.

Xin quý phụ huynh và các em khi đi tham dự Thánh lễ, đem theo Ly Tình Thương và để vào giỏ trên bàn trước cửa vào nhà thờ.  Số tiền thu sẽ được gửi về Việt Nam giúp các thiếu nhi nghèo khổ tại các thôn làng miền quê và thiểu số. Tính đến nay, tổng cộng số tiền thu được do các em và gia đình hoàn lại là $1,242 đô la.  Xin Mẹ Mân Côi cầu bàu gìn giữ mỗi người chúng ta ngày mỗi vững vàng trong đức tin cùng dồi dào sức khỏe trước bối cảnh đe dọa của đại dịch. Xin cho dịch bệnh sớm chấm dứt, để lớp GL-VN được an toàn mở lại.

 

 

Không có nhận xét nào:

Tìm kiếm ....