Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Thứ 27 Thường Niên. Năm B. Số 859
Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:30 chiều. Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.
Kinh Thánh Tuần Này.
Bài Đọc 1. St. 2, 18-24. Bài đọc 1 trích sách Sáng thế nhắc nhở chúng ta Thiên Chúa dựng nên người nữ, cho kết hợp với người nam, trở thành vợ chồng. Cả hai nên một xương một thịt, không thể tách lìa nhau. Đó là ý nghĩa bài đọc này.
Bài Đọc 2. Dt. 2, 9-11. Chúa Giêsu yêu thương chúng ta đến nỗI đã chịu chết chuộc tội chúng ta. Người nêu gương cho hôn nhân gia đình thương yêu gắn bó với nhau đến chết. Đó là nội dung đoạn thư Do thái hôm nay.
Tin Mừng. Mc. 10, 2-16. Qua Tin mừng theo thánh Marcô hôm nay, Chúa Giêsu xác quyết vợ chồng không thể ly dị nhau, vì cả hai là một xương một thịt Thiên Chúa đã kết hợp ngay từ đầu. Nếu ly dị và tái hôn họ “phạm tội ngoại tình đối với nhau.”
Đáp ca. Nguyện Chúa chúc phúc cho chúng con,
hết mọi ngày trong đời sống chúng con!
Kinh thánh tuần tới: Kn. 7, 7-11; Dt. 4, 12-13; Mc. 10, 17-27.
Suy Niệm.
Lời Chúa hôm nay đề cập tới hôn nhân gia đình. Từ khởi nguyên, Thiên Chúa tạo dựng con người có nam có nữ để họ sống với nhau trong mối giây ràng buộc, bất khả phân ly của hôn nhân. Đây là gia đình đầu tiên của con người. Để trả lời những người biệt phái “Người ta có được phép ly dị vợ không?” Chúa Giêsu đã đề cập đến giá trị, nền tảng của đời sống hôn nhân gia đình, xác định lại tính thánh thiêng của bậc vợ chồng, Chúa nói: “Sự gì Thiên Chúa liên kết, con người không được phân ly.” Vợ chồng trở nên một thân thể trong sự tôn trọng, yêu thương và thủy chung. Chính Chúa Giêsu đã nâng bậc hôn nhân lên hàng Bí tích và mặc lại cho hôn nhân vẻ đẹp ban đầu đã bị tội lỗi làm cho lu mờ, che khuất. Xin cho mọi gia đình trung thành sống và bảo vệ đời sống và giá trị hôn nhân gia đình mà Chúa Giêsu đã biến đổi thành Bí Tích.
Reflection.
Genesis 2, 18-24. In earlier verses which are not part of today's reading, the story describes how God made the first man from clay. God then fashioned all kinds of birds and animals. But none of them were suitable partners for the man. So God made the first woman from the man's own body. Together the man and the woman became one body. They were equal and suitable partners for one another. In marriage, husband and wife enter a union blessed by God. What does this story tell you about the relationship between man and woman? What message do you hear about marriage in this story?
Hebrews 2, 9-11. Jesus, the Son of God, is a perfect example of humility. He made himself lower than the angels by taking on our human nature. He then made himself subject to suffering and death in order to gain our salvation. Jesus tasted death for all of us so that we can share in his glory with God the Father. He is pleased to call us his brothers and sisters. In return, at every Eucharist, we thank him for lifting us up with him. What does today's reading tell us about the effects of Jesus' suffering and death?
Mark 10, 2-16. The Pharisees tried to test Jesus by asking him if he agreed with the law of Moses regarding divorce. Jesus draws their attention to the true meaning of marriage. He reminds the Pharisees of the teaching from Genesis about the man and the woman becoming one flesh. Jesus is focusing on God's loving plan for marriage partners. What are the most important qualities needed by both husband and wife? What are some of the obstacles to a good and lasting marriage? Why is it important for partners to share their faith?
Bài Đọc Và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai. Gn. 1,1-2-2,11; Lc. 10, 25-37. Lh. Giuse/Một GđThứ Ba. Gn. 3, 1-10; Lc. 10, 38-42. Lh.Giuse;2LhTêrêsa;Các Lh. TNhi
Thứ Tư. Gn. 4, 1-11; Lc. 11, 1-4. Lh. Anna
Thứ Năm. Lễ Đức Mẹ Mân Côi. Lh. Giuse
Thứ Sáu. Ge. 1, 13-15; Lc. 11, 15-28. Lh. Anna
Thứ Bảy. 5:30 chiều. Lh. Vincentê – Lh. Giuse Trần Ng Riễm/Gđ.Đỗ Cẩn
Chúa Nhật. 8&10 giờ sáng. Lh. Đa Minh&Maria; Vincentê
Lh. Maria&Đa Minh
Phụng Vụ Tuần Này.
Đọc Lời Chúa Thừa Tác Viên Giúp Lễ
5:30. Hội Hiền Mẫu Ng. Trung Trực8. Ng. Văn Cả/Đỗ Thu Hương Sơ Mai Liên/ Sơ Bích Phượng/ Ng. Văn Cả
10. Hội Hiền Mẫu Sơ Ánh Tuyết/Ng. Tr. Giang/Ng. Thanh Ban
Phụng Vụ Tuần Tới.
5:30. Ng. Hưng Thịnh/Trần M Nguyệt Ng. Trung Trực8. Lê Huy Bình/Vũ Thảo Mary Sơ Mai Liên/Sơ Bích Phượng/Ng. Văn Cả
10. Ng. Vũ Quang/Kim Thảo Trần Sơ Ánh Tuyết/Ng. Tr. Giang/Ng. Th Ban
Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 26 tháng 9, 2021
Quĩ Điều Hành. $4,015
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ. Các gia đình:
CNK Architects, INC 5,000 (Bedford, TX) (Depted)Nguyễn Hiền&Thanh 2,400 (2 bàn VIP)
Lê Trường&Nhung 2,000 (Depted)
Ẩn danh 500
Lê David&Thảo 500
Nguyễn Xuân Tuyết 300
Trang Dung 300 (Tahlequah, OK)
Tổng cộng: $11,000
Hân Hoan Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng mọi người tham dự Thánh lễ hôm nay. Gia đình nào mới di chuyển đến và muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ, và nộp cho văn phòng giáo xứ. Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.
Hội Hiền Mẫu.
Hội sẽ bán thức ăn vào Chúa nhật tuần tới, ngày 10 tháng 10. Xin các người được mời nấu những món ăn hy sinh cộng tác với hội. Chân thành cám ơn mọi người.
Chúa Nhật Bác Ái Công Giáo.
Hàng năm vào đầu tháng 10, cơ quan Bác ái Công giáo của địa phận xin tiền, để hỗ trợ cho các chương trình mục vụ giúp đỡ người nghèo địa phương như: cung cấp tài chánh, quần áo cho người nghèo khổ, vô gia cư, bệnh tật, những người mẹ có con sơ sanh bị bỏ rơi không nơi nương tựa và những di dân. Do đó sẽ có xin tiền lần thứ 2 sau chịu lễ trong các Thánh lễ tuần này. Xin quảng đại.
Cung Nghinh Đức Maria Và Thánh Giuse.
Tháng Mười là Tháng Mân Côi kính Đức Maria. Mọi người được kêu gọi sống Ba Mệnh Lệnh Fatima: Lần hạt Mân côi; Tôn sùng Mẫu Tâm và Cải thiện đời sống, để xin ơn bình an cho gia đình, cho giáo xứ và cho bệnh dịch sớm chấm dứt. Nếu thời tiết thuận tiện, sẽ có cuộc cung nghinh Đức Maria và Thánh Giuse trước Thánh lễ 10 giờ sáng Chúa nhật. Xin mọi người tham dự.
Chân Thành Phân Ưu.
Bà cố Mát-ta Lê Thị Bường, thân mẫu của linh mục Lê Viết Hùng, vừa mới qua đời. Giáo xứ chân thành chia buồn và phân ưu cùng toàn thể tang quyến. Xin cho linh hồn Mát-ta được sớm hưởng hạnh phúc Nước Trời. Chương trình như sau.
Thăm viếng: Chúa nhật và Thứ Hai, từ 12 giờ trưa đến 6 giờ chiều, tại Floral Haven.- Cộng đoàn cầu nguyện chung chiều Chúa nhật, từ 5 tới 6 giờ.
- Thánh lễ an táng: Thứ Ba, lúc 10 giờ sáng.
Sau đó, thi hài sẽ được an táng tại nghĩa trang Calvary.
Hội Chợ Mùa Thu.
Hội chợ mùa thu sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 30 tháng 10, bắt đầu từ 6 giờ chiều, với nhiều trò chơi có phần thưởng miễn phí cho các em. Và sẽ có cuộc thi quần áo Halloween. Đồng thời sẽ bán nhiều món ăn ngon, nóng hổi và hấp dẫn. Xin mời mọi người tham dự.
Thừa Tác Viên Công Bố Lời Chúa Và Thánh Thể.
Xin các người được cắt cử đọc Lời Chúa, Lời nguyện giáo dân và cho rước Mình Thánh Chúa trong các Thánh lễ Chúa nhật và lễ trọng lưu ý! Xin vui lòng mặc y phục chỉnh tề. Khi tiến lên cung thánh, xin những người đọc Lời Chúa hay lời nguyện đi vào lối giữa, cúi đầu và tiến lên bục. Khi trở về cũng vậy. Cám ơn sự sự hy sinh phục vụ và cộng tác của mọi người, để Thánh lễ luôn có phần tôn kính và trang trọng.
Xin Chú Ý!
Khi tham dự Thánh lễ Chúa nhật, xin vui lòng không vào ngồi trong nhà nguyện. Không mang thức ăn, nước uống vào trong thánh đường. Không ngồi những ghế ở 2 góc cuối nhà thờ, dành cho những gia đình có con nhỏ. Xin tắt điện thoại hay cài đặt vào vị thế rung im lặng, cũng như không xử dụng những máy điện tử khác. Không xả rác hay dục đầu thuốc lá vào những vườn hoa chung quanh ngôi thánh đường mới. Xin đem tờ Tin mừng về nhà, hay đem để lại bàn phía trước nhà thờ. Không để lại trong ngăn ở ghế ngồi. Thành thật cám ơn sự chú ý và cộng tác của mọi người, để gìn giữ ngôi thánh đường mới được khang trang và sạch sẽ.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét