Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:00 chiều. Đọc kinh: 5:30
Thứ Bảy: 5:00 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 00 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 5:30 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 4:30 giờ chiều.
Bài Đọc 1. Đnl. 6, 2-6. Trong bài đọc 1 trích sách
Đệ nhị luật tuần này, ông Môisen kêu gọi dân Chúa kính mến Thiên Chúa hết lòng,
hết sức, để được sống lâu, hạnh phúc trong miền đất đầy sữa và mật. Đó là ý nghĩa bài đọc 1.
Bài Đọc 2. Dt. 7, 23-28. Trong đoạn thư gởi dân Do
thái, thánh Phaolô xác quyết Chúa Giêsu là Vị Thượng Tế muôn đời thánh thiện
cao cả. Người dâng mình một lần là đủ
đền tội cho muôn dân.
Tin Mừng. Mc. 12, 28-34. Một luật sĩ hỏi Chúa Giêsu: “Giới răn nào
trọng nhất?” Chúa đáp: “Giới răn trọng
nhất chính là yêu mến Thiên Chúa hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết
sức ngươi và yêu mến tha nhân như chính mình ngươi.” Đó là nội dung Tin mừng
hôm nay.
Đáp ca. Lạy
Chúa là dũng lực con, con yêu mến Chúa.
Kinh Thánh Tuần Tới: 1V. 17, 10-16; Dt. 9,
24-28; Mc. 12, 38-44.
Suy Niệm.
Đạo Thiên Chúa là đạo tình yêu, vì chính Thiên Chúa là tình yêu. Ngài
mời gọi nhân loại sống tình yêu của Ngài. Trong bài Tin mừng, Chúa dạy giới
luật “Mến Chúa Yêu Người”, vì thế không thể mến Chúa mà lại thù ghét anh chị em
hay ngược lại. Nếu yêu mến Chúa thì phải yêu thương anh chị em, Chúng ta có một
tấm gương tuyệt hảo về “Mến Chúa Yêu Người”, đó là cái chết của Đức Ki-tô trên
thập giá. Ngài vui lòng chịu chết vì mến Chúa Cha và yêu thương chúng ta. Lời
Chúa hôm nay nhắc nhở chúng ta hãy nhìn vào Chúa Giêsu trên thập giá, và hãy
sống như Chúa Giêsu, để trở thành Ki-tô hữu đích thực của Chúa.
Reflection.
Deuteronomy
6:2-6. In this reading, Moses urges
his people to keep God's commandments. Then followers one of the most
important statements in the Old Testament: "Hear, O Israel! The
Lord is our God, the Lord alone!" It is a statement of belief in the one
true God, to love and serve God. Let us
ask to truly hear and live its message!
Hebrews 7:23-28. This reading continues the
teaching of Jesus the eternal High Priest. Unlike the priests of the Old
Testament, whose priesthood died with them, Jesus lives forever to intercede
for us. He offers to the Father the perfect sacrifice of himself. In every
Eucharistic celebration, we share in Jesus' eternal sacrifice. Let us ask you to
take part in this celebration with deep faith, hope, and love for God and one
another. Remember Jesus brings us before God in every moment. He is bringing us
before God right now. What are your thoughts and feelings about being
constantly brought into the presence of God by Jesus? Will this change your
thoughts and actions in any way?
Mark 12: 28-34. In this reading, Jesus is asked to name "the first
of all the commandments." In the first part of his reply, Jesus quotes today's reading: "You shall love the Lord your God with
all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your
strength." Then Jesus adds another commandment from Leviticus 19:18:
"You shall love your neighbor as yourself." Jesus made the two
commandments one. We now call this the Great Commandment. Loving God and loving
neighbor cannot be separated. We love God by loving our neighbor as we love
ourselves. The proof and measure of how we love God is shown in how much we
love others. What are some specific ways we can express our love for God by
loving our brothers and sisters?
Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai. Lh. Anton & Lh. Tổ tiên
Thứ Ba. 2Lh. Đa minh & Anna & GiuseThứ Tư. Các Lh. Tiên nhân & Lh. Giuse&Maria
Thứ Năm. Các Lh. Mồ côi & Lh. Giuse/Gđ. Hùng&Yến
Thứ Sáu. Lh.TT&ChaMe&Anhchi/Gđ.Toán&Loan – Lh.Giuse/Gđ. Hùng&Yến
Thứ Bảy. Lh.Giuse&Gioakim – Lh.TTNN – Lh. Phero/Gđ. Hùng&yến
Chúa Nhật. Lh. Giuse&Gioakim; Lh.Catarina - Lh.Đaminh;Maria;TN/Sinh&Thúy
Lh.Giuse&Anna/Gđ.Tùng&Hường; Lh.Catarina/Hùng&Yến; Lh.Tiên nhân-Phê-ro
Lh.Nội Ngoại/Gđ.Bình&An- Lh.TNNN/Gđ.Phạm Định - Lh.Madalena/Gđ.Ng M Nhật
Lh.John Peter;Giuse&Anna&Phê-ro&Philo&Anton&Teresa&Luca&Steve&Giuse/
Gđ. Phượng Ng Nguyễn
Phụng Vụ Tuần Này.
Đọc Lời Chúa Trao Thánh Thể
5. Hội Hiền Mẫu Sơ Liên/Ng.Th Ban/Ng. Th Chung8. Ng. Hưng Thịnh/Lê Th Hiên Sơ Liên/Sơ Phượng/Ng. Công Hải/Ng. M Tuấn
10. Ng. Tr Hải/Ngô Thủy Tiên Sơ Bạch Tuyết/Ng. Th Ban/Đoàn Q Dũng
Reflection: Alex Nguyễn
Phụng Vụ Tuần Tới.
5. Ng. Hưng Thịnh/Đỗ K Loan Sơ Liên/Ng. M Tuấn&Ng. Ngọc Yến
8. Trần Thu/Trần Th Tho Sơ Liên/Sơ Phượng/ Lê V Ý/Ng. V Vỹ
10. Lớp Giáo Lý Sơ Bạch Tuyết/Ng. Tr Hải/Vũ Khương
Reflection: Vũ My Le
Tài Chánh.
Quĩ Điều hành: $4,557
Hân
Hoan Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay.
Gia đình nào đã thay đổi địa chỉ, hay mới di chuyển đến và muốn gia nhập giáo
xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ. Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng
giáo xứ. Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn
lành cho mọi người.
Xin chú
ý! Sẽ có 1 Thánh lễ cầu cho các linh hồn
tại nghĩa trang Công giáo Calvary vào Thứ Bảy tuần này, ngày 9 tháng 11, lúc 10
giờ sáng. Xin mời mọi người tham dự.
Tháng Mười Một-Tháng Tưởng Nhớ Các Linh Hồn.
Tháng
11 là tháng tưởng nhớ và cầu nguyện cho các linh hồn ông bà, cha mẹ, bạn bè,
thân thuộc đã qua đời. Nếu muốn xin lễ chỉ cho các linh hồn, xin điền vào mẫu
xin lễ trên bàn trước nhà thờ.
Bảo
Trợ Lịch Phụng Vụ 2025.
Giáo xứ đang chuẩn bị thực hiện lịch phụng vụ năm 2025, và cần sự bảo trợ của cá nhân, cửa tiệm, văn phòng, công ty, tiệm nail hay nhà hàng. Như những năm trước, lịch sẽ in bằng giấy cứng, màu, có in những ngày lễ trọng, và Lời Chúa. Muốn bảo trợ, xin liên lạc với linh mục chánh xứ, hay chị Nguyễn Ngọc Yến. Những ân nhân sau đây đã nhận bảo trợ.
Cali Pronail & Spa $1,000The CT Nail Lounge $1,000Phở Nhi $1,000Nguyen Custom $500Chợ Quê Hương $500Lee Nguyen Realtor $500Miami Nails $500Spa Avalon Nail $500Nhà Hàng Việt Hương $500Asian Cuisine $500Nhà Hàng Trang Lê $500Phở Ca Dao $500Nancy Nguyen Realtors $500
Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành.
Ca Đoàn Thiếu Nhi.
Chúa
nhật tuần này, ngày 3, và tuần sau, ngày 10, xin phụ huynh cho các em trong ca
đoàn ở lại tập hát sau giờ học và đón các em về lúc 3 giờ. Chúa Nhật,
ngày 17, lớp giáo lý và Việt ngữ sẽ lo phụng vụ trong Thánh lễ 10 giờ sáng.
Vì thế nếu con em của quý vị được chọn đọc các bài Thánh Thư hoặc Lời Nguyện
Giáo Dân, xin để ý giúp các em tập đọc rõ ràng và lưu loát ở nhà.
Cám ơn sự hợp tác của quý phụ huynh.
Tĩnh Tâm Mùa Vọng.
Tuần
tĩnh tâm Mùa Vọng năm nay sẽ được tổ chức từ Thứ Năm, ngày 12, đến Chúa nhật,
ngày 15 tháng 12, và sẽ do linh mục Giuse Trần Mẫn, chánh xứ Thánh Eward, thuộc
Tổng địa phận New Orlean hướng dẫn. Xin mọi người chuẩn bị thời giờ và công việc
để tham dự.
Chân Thành Cảm Tạ.
Chân thành cám ơn tất cả mọi người đã hy sinh giúp đỡ Hội chợ mùa Thu Thứ Bảy tuần
vừa qua được tốt đẹp. Đặc biệt các em và
mọi người giúp trò chơi, những người chuẩn bị và dọn dẹp, quí vị hội đồng mục
vụ, bảo trì, tất cả mọi người chuẩn bị ẩm thực, nấu và bán những món ăn, và
những công việc khác. Số tiền thu được là $13,607.00.
Chân thành cám ơn tất cả mọi người đã hy
sinh thời giờ trong suốt mùa hè vừa qua, bảo trì, cắt cỏ và làm sạch sẽ khu vực
chung quanh nhà thờ và hội trường. Nhờ những sự hy sinh và nhiệt thành, khu vực
nhà thờ luôn được gìn giữ khang trang và tốt đẹp.
Xin Thiên Chúa, qua lời cầu bầu của Đức
Maria và Thánh Cả Giuse, trả công ban nhiều ơn lành cho mọi người.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét