Thứ Bảy, 6 tháng 6, 2026

Thông tin giáo xứ: Chúa Nhật Lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô. Năm A_2026

Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô. Năm A. Số 1100

Chương Trình Thánh Lễ.

Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:00 chiều. Đọc kinh: 5:30
Thứ Bảy: 5:00 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 00 chiều
                 Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Chầu Thánh Thể:  Thứ Sáu đầu tháng 5:30 giờ chiều.
                                Thứ Bảy đầu tháng 4:30 giờ chiều.

Kinh Thánh Tuần Này.

Bài Đọc 1. Đnl. 8, 2-16.  Trong bài đọc trích sách Đệ Nhị Luật, ông Môisen nhắc dân Do thái nhớ các ơn lành Chúa đã ban trong suốt 40 năm đi trong sa mạc để về đất Chúa hứa.  Lúc đói, Chúa cho mana ăn, lúc khát, Chúa cho nước uống. Bánh và nước đó là hình ảnh Thánh Thể Chúa Kitô.

Bài Đọc 2. 1Cr. 10, 16-17.  Thánh Phaolô nhắc chúng ta nhớ: Khi rước lễ, chúng ta cùng ăn một bánh và cùng uống một chén, nên mọi người phải hiệp nhất với nhau và yêu thương nhau, vì tất cả được kết hợp thành một thân thể, Thân Thể Chúa Ki-tô.

Tin Mừng. Ga. 6, 51-58. Trong Tin mừng hôm nay, Chúa Giêsu cho biết: Thánh Thể Người là của ăn nuôi linh hồn.  Ai muốn sống và sống muôn đời phải ăn uống Mình Máu Thánh Người, vì đây là lương thực thiêng liêng chứ không phải như mana xưa.           

Đáp ca. Giêrusalem hỡi, hãy ngợi khen Chúa.           

Kinh Thánh tuần tới:  Xh. 19, 2-6; Rm. 5, 6-11; Mt. 9,36-10,8.

Suy Niệm

“Đây là Mình Thầy…Đây là Máu Thầy” là món quà cao quí mà Chúa Giêsu để lại cho nhân loại.  Trước khi về trời, Chúa đã hứa ở cùng chúng ta cho đến ngày tận thế, vì thế Ngài đã lập Bí tích Thánh Thể để thực hiện điều đã hứa. Thánh Thể quả thực là một hồng ân cao quí vượt quá sự tưởng tượng của chúng ta, một Thiên Chúa lại lấy chính Thịt và Máu mình làm của ăn cho chúng ta. Ý thức điều đó, Giáo Hội đã mượn lời của tác giả Thánh vịnh trong bài đáp ca để nói lên tâm tình của mình: Tôi lấy gì dâng lại cho Chúa, để đền đáp những điều Ngài ban tặng cho tôi?” Quả thực, chúng ta chẳng có thể lấy hay làm gì để tạ ơn cho cân xứng, bởi vì tất cả đều là của Chúa. Tuy nhiên, vì tầm quan trọng của việc lãnh nhận món quà cao quí này, Giáo hội đòi buộc mọi tín hữu cần chuẩn bị tâm hồn thật sốt sắng, xứng đáng, nếu không, hậu quả sẽ khôn lường. Điều này được thánh Phaolô ghi lại rất rõ ràng: “Bất cứ ai ăn Bánh hay uống Chén của Chúa cách bất xứng, thì cũng phạm đến Mình và Máu Chúa. Ai ăn và uống mà không phân biệt được Thân Thể Chúa là ăn và uống án phạt mình.”  Xin cho mỗi Kitô hữu biết chuẩn bị tâm hồn thật sốt sắng để lãnh nhận Mình Máu Chúa Kitô ngự vào trong tâm hồn. 

Reflection. 

Deuteronomy 8:2-3, 14b-16a. The first word Moses speaks in this reading is a very important one for God's people: "remember." They are to remember how God has guided them, tested them, and fed them in the desert. They are to remember how they chose to disobey God and how God continued to love them. What does the manna in this reading remind us of?

1 Corinthians 10: 16-17. Paul, too, wants his readers to remember. He reminds us that the Eucharist makes us one with Christ and with one another. Each Eucharist causes us to re-member with the body of Christ. At Communion time this week, pray that the Body and Blood of Christ will draw the people of your parish closer together. When we receive the Eucharist, we are saying that we are all one body in Christ, and that Christ is now living in us. Do our actions toward others reflect that we are made in the image and likeness of God? or the Body of Christ?

John 6:51-58. Today's reading takes place the day after Jesus has miraculously fed five thousand people with only five loaves and two fish. Now he wants the crowds to understand that he has come to give them "the living bread." Earthly bread, even manna, can only keep us alive for a time. But it cannot give us eternal life. Only Jesus himself, the Bread of Life, can do that.  As Catholics, our greatest prayer of thanks is the Mass. Jesus is truly present in the Eucharist. When we receive Communion, we say Amen; that is, we believe that the bread and wine are now the Body and Blood of Christ.  How do you approach the Eucharist? Do you receive it as a gift of living bread from God, or has it become routine?

Kinh Thánh Và Ý Lễ Trong Tuần.         

Thứ Hai.  1V. 17, 1-6; Mt. 5, 1-12.             Tạ ơn&Các Lh./Gđ. Phượng Chu

Thứ Ba.   1V. 17, 7-16; Mt. 5, 13-16.          Lh. Phero
Thứ Tư.   1V. 18, 20-39; Mt. 5, 17-19.        Lh. Giuse Tuyên
Thứ Năm. Cv. 11, 21-26; Mt. 5, 20-26.       Lh.Gioan Bao
Thứ Sáu.  Lễ Thánh Tâm Chúa Giê-su.   Lh. Augutino
Thứ Bảy.  5 giờ chiều.   Lh. Phero - Lh. Phero&Maria
Chúa Nhật. Lh. Phero- Lh.Giuse Hân – Lh.Giuse Lãnh&Maria Nghĩa/Tùng&Hường 
                    Lh.Giuse Khẩn – Phero Hương- Lh.Giuse Thành- Lh.Maria&Các Lh.

Phụng Vụ Tuần Này.    

        Lời Chúa                             Thừa Tác Viên Thánh Thể
5. Hội Hiền Mẫu                    S.Hà/Ng. Th Ban/Ng. Ngọc Yến
8. Trần Thu/Lê Hiên              S.Hà/S.Phượng/Ng. Th Chung/Ng. M Tuấn/Lê V Ý
10. Ng.Công Hải/Ngô Tiên    S.Tâm/S.Tuyết/Ng.Th Ban/ĐoànTh Nguyệt/Vũ Khương
Reflection:

Phụng Vụ Tuần Tới.

5. Ng. Hưng Thịnh/Trần Thảo    S.Hà/Ng. Th Chung/Phạm V Tiến
8. Ng. Th Chung/Lợi Đào           S.Hà/S.Phượng/Ng. V Vỹ/Ng. Công Hải/Ng. Tr Trực
10. Ng. Th Ban/Ngọc Yến          S.Tâm/S.Tuyết/Ng. Tr Hải/Lê V Ý/Lê Th Xuân
Reflection: Nguyễn Alex
                                                                                 

Tài Chánh

Quĩ Điều hành: $5,321

Hân Hoan Chào Mừng.

Giáo xứ hân hoan chào mừng mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay. Gia đình mới di chuyển đến và muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ.  Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng giáo xứ.  Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.

Xin Chú Ý! 

Thứ Bảy tuần này, ngày 13, là lễ kính Trái Tin Vô Nhiễm Đức Maria, và Thánh An-tôn, vì thế sẽ có 1 Thánh lễ vào lúc 8 giờ sáng. Xin tham dự.

Chủng Sinh Giáo Phận.

Văn phòng Ơn Kêu Gọi vừa cho biết, hiện nay tổng số chủng sinh trong giáo phận là 17 thày, trong số đó có thày Alex Nguyễn thuộc giáo xứ chúng ta.  Thày Alex sẽ được gởi đến chủng viện vào Tháng 8 này. Xin Chúa ban nhiều ơn lành, và hướng dẫn các thày trong hành trình tu học.  Nếu biết con em có chí hướng muốn trở thành linh mục hay tu sĩ nam nữ, xin ghi tên vào phiếu và cho vào thùng để dưới nhà thờ.

Cung Nghinh Tôn Vinh Thánh Thể

Nếu thời tiết thuận tiện, sẽ có cuộc cung nghinh tôn vinh Thánh Thể trước Thánh lễ 10 giờ sáng Chúa nhật.  Nhóm Linh thao sẽ phụ trách phần khiêng kiệu.  Xin mời mọi người tham dự để cùng tôn kính hồng ân Thánh Thể cao quí mà Chúa Giêsu Kitô đã thiết lập và để ở lại với nhân loại như lời Người đã hứa trước khi về trởi.

Chân Thành Phân Ưu.

Ông Giuse Đinh Tiến Thành đã qua đời vào Thứ Ba, ngày 2, vừa qua. Chân thành chia buồn cùng người vợ là bà Trần Thị Nguyệt, các con, anh chị em và mọi người thân thuộc.  Xin cho linh hồn Giuse sớm được hưởng thánh nhan Chúa trên Nước Trời.  Chương trình cầu nguyện: Thứ Hai&Thứ Ba lúc 7 giờ 30 chiều tại nhà quàn Floral Haven.  Thánh lễ Phát tang: Thứ Hai, ngày 8, lúc 6 giờ tại thánh đường giáo xứ.  Thánh lễ An táng, Thứ Tư lúc 10 giờ sáng.

Hội Hiền Mẫu. 

Trong dịp bán thức ăn Chúa nhật vừa qua, hội đã thu được số tiền là: $2,300. Chân thành cám ơn mọi người đã hy sinh nấu những món ăn, và giúp đỡ nhiều công việc khác. Xin Thiên Chúa, qua lời cầu bầu của Đức Maria và Thánh Cả Giuse, trả công và ban nhiều ơn lành cho mọi người. 

Chúc Mừng Kỷ Niệm Hôn Phối.

Trong tâm tình tạ ơn Thiên Chúa, giáo xứ hân hoan chúc mừng ông bà Trương Văn Thanh và Nguyễn Kim Hồng, trong dịp mừng Kim khánh (50) Hôn phối, và những vợ chồng kỷ niệm hôn phối trong tháng 6 này.  Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.   

Thánh Lễ Tạ Ơn Kỷ Niệm Hôn Phối.  

Đức giám mục giáo phận sẽ cử hành Thánh lễ Tạ ơn với những vợ chồng kỷ niệm 25 năm, 40 năm, 50 năm hoặc trên 50 năm hôn nhân, vào Chúa Nhật, ngày 14 tháng 6 năm 2026, tại Nhà thờ Chính tòa Holy Family, lúc 2:00 chiều.  Mời các đôi vợ chồng mừng kỷ niệm hôn phối tham dự.

Rao Hôn Phối.

Anh Giuse Lại Hải Đăng, con ông bà Lại Hương Giang và Nguyễn Thanh Thủy, giáo dân giáo xứ, muốn hợp thức hóa hôn nhân với chị Maria Trần Thị Thiên Ân, con ông bà Trần Phong Phú và Lê Thị Cam Thanh.  Thánh lễ Hôn phối sẽ được cử hành vào Thứ Bảy, ngày 27, lúc 2 giờ chiều tại thánh đường giáo xứ.  Ai biết đôi này có trở ngại gì, xin liên lạc với linh mục chánh xứ.  Xin cám ơn.

Chân Thành Cám Ơn.

Chân thành cám ơn anh Thiết và anh Keith đã hy sinh thời giờ và công sức giúp sửa máy lạnh nhà nguyện tuần vừa qua.  Xin Thiên Chúa trả công và ban nhiều ơn lành.

Xin Chú Ý!

Để giữ sự trang nghiêm và tôn kính trong thánh đường, nơi Chúa ngự trị, khi tham dự Thánh lễ không nói chuyện ồn ào, xử dụng điện thoại và những máy điện tử khác trong nhà thờ. Và để gìn giữ sự sạch sẽ, không mang nước, thức ăn vào trong nhà thờ. Không bỏ giấy lau tay vào bồn cầu.  Không xả rác chung quanh nhà thờ. Chân thành cám ơn sự chú ý và cộng tác của mọi người.


Không có nhận xét nào:

Tìm kiếm ....