Thứ Sáu, 20 tháng 5, 2016

Thông tin giáo xứ: Chúa Nhật Lễ Chúa Ba Ngôi. Năm C_2016

Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Lễ Chúa Ba Ngôi. Năm C. Số 590

Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu:  Thánh lễ: 6:30 chiều.  Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều.  Chúa Nhật:  8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc:  Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
                 Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối. 
Chầu Thánh Thể:  Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ chiều. 
                               Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.

Kinh Thánh Tuần Này.
Bài đọc 1. Cn. 8, 22-31. Bài đọc 1 trích sách Châm ngôn hôm nay ca ngợi Chúa Cha là Đấng Tạo Hóa khôn ngoan siêu việt. Sự khôn ngoan của Thiên Chúa được nhân cách hóa nơi Chúa Con, là Đấng trung gian và là nguồn hy vọng của lòai người.  Đó là ý nghĩa bài đọc này.
Bài đọc 2. Rm. 5, 1-5.  Trong đoạn thư này, Thánh Phaolô xác quyết Chúa Cha thương ban cho chúng ta niềm trông cậy vững vàng, Chúa Con làm cho chúng ta nên công chính, Chúa Thánh Thần biến đổi và thánh hóa chúng ta nên con Chúa.
Tin Mừng. Ga. 16, 12-15.  Chúa Giêsu cho các tông đồ biết mối tương quan mật thiết giữa Chúa Ba Ngôi: Mọi việc Chúa Cha có đều là của Chúa Giêsu, và Chúa Thánh Thần sẽ dẫn chúng ta đến chân lý toàn diện.  Đó là nội dung bài Tin Mừng.

Đáp ca: Lạy Chúa, lạy Chúa chúng con,
                             lạ lùng thay danh Chúa khắp nơi hoàn cầu     

Kinh thánh tuần tới:  Lễ Kính Mình Máu Chúa Ki-Tô. 

Suy Niệm. Mầu nhiệm Thiên Chúa Ba Ngôi là một trong những mầu nhiệm căn bản của đức tin, có ảnh hưởng quan trọng đến cách sống đức tin của chúng ta. Mầu nhiệm Thiên Chúa Ba Ngôi là một mầu nhiệm mà trí tuệ con người không thể nào hiểu hết, chỉ có thể đón nhận bằng đức tin. Nhưng nếu nhìn Ba Ngôi dưới khía cạnh tình yêu để sống, lại là điều hoàn toàn có thể. Mầu nhiệm Ba Ngôi chính là hình ảnh rất thân quen, rất gần gũi vì Ba Ngôi Thiên Chúa chính là một cộng đoàn hiệp nhất yêu thương. Tình yêu ấy đã không giữ lại cho mình, nhưng đổ tràn vào trần gian. Một tình yêu tràn ngập vũ trụ khi Thiên Chúa Cha dựng nên con người theo hình ảnh của Ngài; là tình yêu cứu độ, thứ tha và hy sinh qua cái chết khổ nhục của Chúa Con; là tình yêu thánh hóa, đổi mới trong Thánh Thần. Thánh Gioan đã định nghĩa: Thiên Chúa là tình yêu. Một tình yêu chan hòa, chia sẻ giữa Ba Ngôi: Cha trao cho Con tất cả, Con dâng tất cả cho Cha, tình yêu khắng khít giữa Cha-Con là Thánh Thần. Tình yêu chân thực là tình yêu hiến trao, không phải chỉ là trao quà tặng hay cái gì đó ở bên ngoài, nhưng là trao đi điều quý nhất: "Thiên Chúa yêu thế gian, đến nỗi tặng ban cả Con Một..."   

Reflection.
Proverbs 8:22-31. In this reading from Proverbs, God's Wisdom is pictured as a separate being who was with God at the creation. Wisdom works with God as a "craftsman" and "plays" with God's people on earth. For the Israelites, Wisdom was first a quality of God. Then they came to see wisdom as God's companion. Centuries later, Christians saw Jesus as the Wisdom of God. How can you picture yourself as a companion of Jesus, the Wisdom of God? How could you begin to become such a companion and friend?
Romans 5:1-5. How does our faith in Jesus change us? Our letter today lists several ways. Through Jesus, we grow in harmony with God and receive the grace to live for God's reign. We have the virtue of hope, which is like a candle that is not blown out by the cold wind of hard times. And we have the Spirit living in our hearts, keeping God's love alive in us. How do you keep hope alive when you are experiencing hard times? Where would you seek help in hard times?
John 16:12-15.Today's Gospel continues with Jesus' advice and instructions to the disciples at the Last Supper. He promises that the Spirit will be there to guide his followers to the truth. The Spirit will speak in Jesus' name, just as Jesus speaks in the Father's name. Each of these three Persons in one God belongs to the other. We call this mystery of God's identity the Blessed Trinity. In the Trinity, all three Persons (Father, Son, and Holy Spirit) are equal. Each one is God, yet one is not "more God" than the other. Together, they are one God. Saint Patrick used a shamrock to describe the Trinity. A shamrock is one plant with three leaves. Can you think of or design a symbol or sign that helps you relate to the Blessed Trinity?

Bài Đọc Và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai.     1Pr. 1, 3-9; Mc. 10, 17-27.      Xin ơn soi sáng và bình an
Thứ Ba.      1Pr. 1, 10-16; Mc. 10, 28-31.   Lh. An-nê
Thứ Tư.      1Pr. 1, 18-25; Mc. 10, 32-45.  Lh. An-tôn&I-nê/Gđ. Ng. V. Quý   
Thứ Năm.   1Pr. 2, 2-12; Mc. 10, 46-52.    Các Lh.
Thứ Sáu.     1Pr. 4, 7-13; Mc. 11, 11-26.    Lh. Phê-rô&Ma-đa-lê-na/Gđ. Trần N. Ánh
Thứ Bảy.       5:30.   Lh. Phê-rô
Chúa Nhật.   8&10   Lh. Ba-tô-lô-mê-ô&I-nê Tê-rê-sa/Gđ. Trần N. Ánh&Minh
                                                                
Phụng Vụ Chúa Nhật Tuần Này
              Đọc Lời Chúa                  Thừa Tác Viên                             Giúp Lễ        
5:30. Đỗ Hoàng Quí/Đỗ Thị Lâm       Ng. Đình Chót                          Hải Nguyễn
8. Ng. Văn Cả/Phạm Ngọc An            Trần Ngọc Ánh
10. Lớp Giáo Lý                                 Ng. Thanh Ban;Phạm V. Tiến        Peter Nguyễn
Dâng Lễ: Lớp Giáo Lý                                                                 Paul&Joseph Nguyễn

Phụng Vụ Tuần Tới.
            Đọc Lời Chúa                    Thừa Tác Viên                             Giúp Lễ
5:30 Đỗ Cẩn/Ngọc Nguyễn                 Vũ Đình Hiệu                              Hải Nguyễn
8. Trần Ngọc Ánh/Thảo Mary Vũ       Ng. Đình Chót
10.  Nhóm Linh Thao                        Lê Đình Phong;Trần V. Thái           Austin Vũ  
Dâng Lễ: Nhóm Linh Thao                                        Steven Trần; Thomas Thiện  Ng.

Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 15 tháng 5, 2016  
Quĩ Điều Hành. $2,737               
Phần thưởng học sinh: $780
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ&Nhà Xứ.  Các gia đình: 
Nguyễn Văn Vỹ      300
Tuyết Thân             300
Nguyễn Sinh&Tiên 200
Nguyễn Văn Hòa   100
Phạm Minh Tâm    100
Đỗ Joseph Cẩn      100
Trương David         100
Ẩn danh                  100
   Tổng cộng:    $1,300                  
Tiền hoa Đức Mẹ: $50

Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng tất cả mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay. Nếu gia đình đã thay đổi địa chỉ hay mới di chuyển đến, và muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ.  Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng giáo xứ.  Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.

Thông Báo Bế Giảng. 
Xin thông báo! Chương trình giáo lý và Việt ngữ năm nay sẽ kết thúc sau Thánh lễ 10 giờ sáng Chúa nhật tuần này, ngày 22. Sau Thánh lễ, sẽ có phát phần thưởng cho các em. Xin các cha mẹ và phụ huynh hy sinh tham dự để khuyến khích các em và cám ơn thày cô đã hy sinh trong suốt năn qua.  Sau đó, các em sẽ tham dự buổi picnic với giáo xứ. 

Picnic Giáo Xứ.  
Để tạ ơn Thiên Chúa và mừng bổn mạng, giáo xứ  sẽ có buổi picnic sau Thánh lễ 10 giờ sáng  Chúa nhật.  Sẽ có ăn trưa miễn phí, và nhiều trò chơi cho người lớn và các em.  Xin mời mọi người tham dự để cùng vui mừng với mọi người, tạo tinh thần liên kết trong giáo xứ.

Chân Thành Phân Ưu.  
Ông Giuse Phùng Kim Thức, một giáo dân trong giáo xứ, đã qua đời trưa Chúa nhật tuần trước, và đã được an táng vào sáng Thứ Bảy vừa qua. Giáo xứ chân thành phân ưu cùng người vợ Phạm Lan Dung, các con và gia quyến, các cháu và thân bằng quyến thuộc. Trong niềm tin vào Chúa Ki-tô Phục sinh, nguyện cho linh hồn Giuse được kết hợp với Thân Thể Chúa Ki-tô trên Thiên đàng.

Hội Hiền Mẫu.
Trong lần bán thức ăn tuần vừa qua, Hội đã thu được số tiền $1,725 cho chương trình xây dựng giáo xứ.   Chân thành cám ơn các hội viên và những người đã hy sinh tham gia nấu các món ăn.  Xin Thiên Chúa và Mẹ Maria ban nhiều ơn lành cho tất cả mọi người.

Chân Thành Cám Ơn.
Giáo xứ chân thành cám ơn anh Nguyễn Trường Thiết, chủ nhân công ty sửa máy lạnh và nóng 5 Sao (Five Stars) đã hy sinh thời giờ và công sức sửa chữa và bảo trì máy lạnh miễn phí cho hội trường và nhà thờ của giáo xứ. Xin Thiên Chúa trả công ban nhiều ơn lành cho anh và gia quyến.  Nếu ai cần sửa chữa máy lạnh và nóng, xin chiếu cố và điện thoại: 918-704-1303.

Cung Nghinh Thánh Thể
Chúa nhật tuần tới, ngày 29, là ngày kính trọng thể Mình Máu Thánh Chúa Giêsu.  Nếu thời tiết cho phép, giáo xứ sẽ có cuộc cung nghinh Thánh Thể trước Thánh lễ 10 giờ sáng.  Nhóm Linh thao sẽ sẽ phụ trách phần khiêng kiệu và đọc Kinh thánh trong Thánh lễ 10 giờ sáng Chúa nhật.  Xin mời mọi người tham dự cuộc cung nghinh để cùng tôn kính hồng ân cao quí mà Chúa Giêsu Kitô đã để lại cho nhân loại.

Xin Chú Ý! 
Khi tham dự Thánh lễ, xin vui lòng tắt điện thoại và không xử dụng những máy điện tử. Để tỏ lòng tôn kính sự hiện diện của Chúa đang ngự trong nhà tạm, không nói chuyện ồn ào.  Không nhai sinh gôm trong nhà thờ hay trước khi lên rước lễ. Luật Hội thánh buộc phải kiêng ăn uống 1 tiếng đồng hồ trước khi chịu lễ. Xin vui lòng đừng để con em nhỏ xả rác, bánh kẹo, xé sách hát hay tờ Tin mừng.  Không xả rác trong nhà thờ hay chung quanh khu vực nhà thờ và hội trường. Không đậu xe trong các lối ra vào để tránh tình trạng ngăn chặn lưu thông, nhất là khi có trường hợp khẩn cấp. Xin thành thật cám ơn sự cộng tác và chú ý của mọi người.  

Không có nhận xét nào:

Tìm kiếm ....