Thông tin liên lạc
trong giáo xứ.
Chúa Nhật Thứ 23 Thường
Niên. Năm A. Số 806
Chương
Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:30 chiều. Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm
trước): 6 giờ 30 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8
giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ
chiều.
Thứ Bảy
đầu tháng 5 giờ chiều.
Kinh Thánh Tuần Này.
Bài Đọc 1. Ed 33, 7-9. Trong bài đọc này, Thiên Chúa sai ngôn sứ Êdêkien đi
sửa dạy các kẻ gian ác. Nếu ngôn sứ sửa
dạy mà chúng không nghe thì chúng phải mắc tội.
Còn nếu ngôn sứ không sửa dạy thì phải chịu trách nhiệm. Đó là nội dung
bài đọc một hôm nay.
Bài Đọc 2. Rm 13, 8-10. Trong bài đọc này, Thánh Phaolô xác quyết yêu thương
là chu toàn lề luật, vì các giới luật đều tóm lại trong việc yêu mến Thiên Chúa
và yêu thương đồng loại như chính mình.
Đó là ý nghĩa bài thánh thư này.
Tin Mừng. Mt. 18, 25-30. Trong Tin mừng thánh Máthêu hôm nay, Chúa Giêsu dạy
chúng ta thương yêu sửa lỗi cho nhau, từ cá nhân với cá nhân, đến công khai
bằng cách nhờ người khác giúp đỡ và cộng đoàn cầu nguyện.
Đáp
ca. Ước chi
hôm nay các bạn nghe tiếng Người,
các ngươi
đừng cứng lòng.
Kinh Thánh tuần tới. Ds. 21, 4-9; Pl. 2, 6-11; Ga. 3, 13-17.
Suy
Niệm.
Lời Chúa hôm nay
trong bài Tin Mừng dạy chúng ta một vấn đề quan trọng nhưng rất tế nhị trong cuộc
sống chung giữa con người với nhau: đó là việc sửa lỗi người khác. Phải nói
ngay rằng đó là một việc vô cùng tế nhị và hết sức khó khăn: tế nhị về phía người
được sửa lỗi, khó khăn về phía người sửa lỗi, muốn giúp người khác nên hoàn thiện.
Vậy khi một người anh chị em làm điều gì đó sai lỗi có hại đến cộng đoàn, Chúa
Giêsu dạy ta phải sửa lỗi như thế nào? Căn bản là đối xử như anh chị em. Đoạn Tin Mừng hôm nay, chữ "anh (chị) em"
được lặp đi lặp lại rất nhiều lần, do đó, chúng ta phải ý thức mục đích sự sửa
lỗi không phải là để kết án, mà để thu phục, và giúp cho người anh chị em hối cải
trở lại với cộng đoàn. Trên hết sửa lỗi
trong đức ái. Có nghĩa là không dò xét bới
móc, vạch lá tìm sâu, bé ít xít ra nhiều, có thái độ kiêu căng hay tự cao hay
khinh thường. Sửa lỗi anh chị em trong đức ái là ý thức rằng tôi cũng có lỗi lầm,
tôi cũng đầy khuyết điểm và tôi cũng cần người khác sửa lỗi. Chúng ta cầu xin
Chúa cho chúng ta được đầy tràn Thánh Thần tình yêu Thiên Chúa, vì chỉ có Chúa
Thánh Thần mới là Ðấng duy nhất "sửa lại mọi sự trong ngoài chúng
ta."
Reflection.
Ezekiel 33:7-9. In the first reading the Lord is
appointing Ezekiel as the watchman over Israel. Ezekiel must listen to God's
word and awaken the people from their spiritual sleep. And if Ezekiel fails to
correct the wicked, God will hold the prophet responsible! Can you think of a
time when you felt responsible to warn someone?
Why is the prophet's task difficult?
Romans 13: 8-10.
If we had to choose a song title to fit this reading from Romans,
"God's Law is Love" would be a good choice. Paul tells us that all
the commandments are really summed up in one great commandment: "You shall
love your neighbor as yourself." What will you do about it? When Paul says, "your neighbor,"
what do you think he means? What does "as yourself" mean?
Matthew 18: 15-20. One of the ways Christians show
their love for one another is to offer guidance and correction. Jesus expects
his disciples to be "watchers," as Ezekiel was. When a member of the
community seriously sins against them, they are to speak about it to that
person in private. If the sinner refuses to listen, two or three disciples are
to offer correction. And if that fails, the entire community should call the
sinner to repent. What is the connection between warning someone who is doing
something wrong and loving them? Why is the first step "keep it between
the two of you?" When someone corrects you, how does it feel? At first?
Later? Do you listen? Did you change?
Bài Đọc Và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai. 1Cr. 5, 1-8; Lc. 6, 6-11. Không
có Thánh lễ
Thứ Ba. Sinh
nhật Đức Maria Lh.
Micae/Gđ. Thái Trần
Thứ Tư. 1Cr.
3, 1-9; Lc. 5, 1-11. Lh. Gioan
Bao
Thứ Năm. 1Cr. 8, 7-13; Lc. 6, 27-38. Lh. Phê-rô/Gđ. Trần Quyền&Nhung
Thứ Sáu.
1Cr. 9, 16-27; Lc. 6, 39-42. Lh. Giuse
Thứ Bảy. 5
giờ 30 chiều. Lh.
Catarina&Các Lh. NN/Gđ. Ng. V Cả
Chúa Nhật. 8&10 giờ sáng. Xin bằng an
Lh. Phê-rô/Gđ. Trần Quyền&Nhung
Phụng Vụ Tuần Này
Đọc Lời Chúa
Thừa Tác Viên Giúp Lễ
5:30. Hội Hiền Mẫu Sơ Kim Anh
8. Ng. Hưng Thịnh/Trần Thị Tho Sơ Nguyễn Liên
10. Ng. Trường Giang/Annie Nguyễn Sơ
Ánh Tuyết
Phụng Vụ Tuần Tới.
5:30. Ng. Hưng Thịnh/Lâm Đỗ Sơ Kim
Anh
8. Ng. Văn Cả/Đỗ Thu Hương Sơ Nguyễn Liên
10. Bùi Hồng Phúc/Trần Thu Hường Sơ
Ánh Tuyết
Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 31 tháng 8, 2020
Quĩ Điều Hành. $2,811
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ&Nhà Xứ. Các
gia đình:
Quảng
cáo 1,350 (trên
trang web giáo xứ)
Nguyễn
Thu 500 (đã vào sổ)
Phạm
Văn Tân 250
Tăng
Hải 100
Trần
Văn Hải 50
Tổng cộng: $1,750
Chào Mừng.
Giáo
xứ hân hoan chào mừng tất cả mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay. Những gia đình nào mới di chuyển đến thành phố Tulsa và muốn gia
nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà
thờ. Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho
văn phòng giáo xứ. Xin Thiên Chúa ban
nhiều ơn lành, và gìn giữ mọi người an toàn và bằng an trong thời điểm dịch
bệnh.
Sắc Lệnh Bắt Buộc Mang
Khẩu Trang.
Vì
số người lây bệnh lên cao, cho nên chính quyền thành phố đã ban sắc lệnh bắt
buộc đeo khẩu trang nơi công cộng. Thứ
Năm vừa qua, để tránh sự lây lan của dịch bệnh tại các giáo xứ, Đức giám mục
địa phận đã chỉ thị những người tham dự
Thánh lễ cũng phải mang khẩu trang,
và cố gắng giữ khoảng cách trong nhà thờ.
Xin mọi người tuân theo sắc lệnh mang khẩu trang để tránh tình trạng lây
lan, và tiếp tục cầu nguyện, xin Chúa gìn giữ che chở mọi người bằng an và an
toàn.
Đức Giám Mục Kêu Gọi Lòng Quảng Đại.
Tuần vừa qua có 10 gia đình quảng đại tham
gia dâng đóng góp tương xứng (matching) với số tiền $1,000 của Đức giám mục, cho quĩ xây ngôi thánh đường mới của giáo
xứ. Xin xem danh sách các gia đình đã đóng góp những tuần trước trong bảng cuối
nhà thờ.
Danh Sách Các Gia Đình Hưởng Ứng Đóng
Góp Tương Xứng.
Tuần
12, ngày 31 tháng 8, 2020.
Gđ Ngô Viết Quảng $1,000
Gđ Châu Bình&Thu $1,000
Gđ Lý Cảnh Trên $1,000
Gđ Phạm Ngọc Hưng
$1,000
Gđ Phạm Minh Tâm $1,000
Gđ Vũ Đức&Kim Xoa $1,000
Gđ NguyễnV Sinh&Tiên $1,000
Gđ Lê Minh&Mai Dung $1,000
Gđ Nguyễn Văn Thụy $1,000
Gđ Nguyễn Vũ Trọng $1,000
Xin Thánh Gia, Chúa Giê-su, Đức Maria,
Thánh Giuse, ban muôn ơn lành cho các gia đình.
Đức Giám Mục Thăm Viếng.
Giáo
xứ hân hoan chào mừng Đức giám mục David Konderla đến thăm viếng giáo xứ, và
dâng Thánh lễ 10 giờ sáng Chúa nhật.
Trong Thánh lễ, ngài ban phép lành đặc biệt cho những gia đình đã hưởng ứng
đóng góp tương xứng cho quĩ xây dựng thánh đường mới. Xin mọi người tham dự để chào mừng Đức giám mục,
và chúng ta cũng cùng dâng lời cầu nguyện cho ngài.
Thứ
Hai Lễ Lao Động. (Labor Day)
Xin chú ý! Thứ Hai tuần này, ngày 7, là lễ Lao động. Sẽ không có Thánh lễ 6 giờ 30 chiều.
Rao Hôn Phối.
Anh
Seth Coleman, con ông bà Bret Coleman, sẽ kết hôn với chị Maria Phạm Thanh Tuyền,
con ông bà Phạm Văn Định, vào ngày 19 tháng 9, lúc 2 giờ trưa, tại thánh đường
giáo xứ. Ai biết đôi này có ngăn trở gì,
xin vui lòng cho linh mục quản nhiệm biết.
Chân thành cám ơn.
Cha
Mẹ Học Sinh Học Trường Thánh Pi-us.
Xin cha mẹ có con em đang theo học tại trường Thánh Pius X, mau
mắn gặp linh mục quản nhiệm càng sớm càng tốt, để xác định có con em hiện nay
đang học tại trường này. Chân thành cám
ơn.
40 Ngày Cho Sự Sống.
Mọi người được mời
gọi tham gia chương trình 40 ngày cầu nguyện cho sự chấm dứt phá thai và bảo vệ
sự sống con người, từ 23 tháng 9 đến mùng 1 tháng 11. Sẽ có những giờ cầu
nguyện tại Vườn Hy Vọng, từ 5 giờ sáng đến 12 tối. Xin liên lạc với bà Jennifer
phía dưới.
40 Days for Life fall vigil will be held
September 23rd - November 1st at the Garden of Hope. The hours from 5:00 am to
12:00 midnight will be covered in prayer. These dates are quickly
approaching and we are beginning to fill our calendar. Please let me know which dates you would
like to fill and I will block those dates.
Jennifer Herman. Tel: (918) 307-4904. Email: Jennifer.herman@dioceseoftulsa.org
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét