Thứ Bảy, 28 tháng 11, 2020

Thông tin giáo xứ: Chúa Nhật I Mùa Vọng. Năm B_2020

 Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Thứ Nhất Mùa Vọng. Năm B. Số 817

Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:30 chiều. Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
                Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ chiều.
                              Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.

Kinh Thánh Tuần Này.

Bài Đọc 1. Is 63, 16-17. Trong bài đọc một hôm nay, ngôn sứ Isaia xin Thiên Chúa thương tha tội cho dân riêng của Chúa.  Xin Thiên Chúa đến cứu vớt họ, vì họ là con cái Chúa và vì Thiên Chúa là Đấng Cứu Độ.  

Bài Đọc 2. 1Cor 1, 3-9.  Thánh Phaolô vui mừng cảm tạ Thiên Chúa vì mọi ơn lành Người đã thương ban cho dân Chúa.  Thánh nhân cũng cầu xin cho họ và chúng ta khỏi bị trách cứ điều gì trong ngày Thiên Chúa trở lại.  Đó là ý nghĩa của đoạn thánh thư này.

Tin Mừng. Mc 13, 33-37.  Tin mừng hôm nay thuật lại những việc lạ lùng sẽ xảy ra trong ngày tận thế.  Ngày đó sẽ đến thình lình, nên mỗi người phải lo chừa bỏ tội lỗi và tỉnh thức cầu nguyện để được cứu thoát.

Đáp caLạy Chúa, xin cho chúng con được phục hồi,
xin tỏ thiên nhan hiền từ Chúa ra, hầu cho chúng con được ơn cứu sống.

Kinh Thánh Tuần Tới: Is 40, 1-11; 2Pr. 3, 8-14; Mc 1, 1-8.

Suy niệm.

Trong bài Tin mừng, Chúa Giêsu căn dặn chúng ta hãy tỉnh thức và cầu nguyện. Nhưng tỉnh thức là thế nào? Tỉnh thức là biết chuẩn bị những gì cần thiết cho ngày Chúa đến. Để đón Chúa, một điều kiện căn bản là phải tỉnh thức. Chúa Giêsu đã dùng hình ảnh người chủ và những đầy tớ. Những người đầy tớ được trao mỗi người một việc. Dù việc lớn hay nhỏ, dù quan trọng hay tầm thường, người đầy tớ nào cũng phải tỉnh thức và thận trọng. Tỉnh thức ở đây có nghĩa là chuyên cần với việc được trao và cố gắng làm theo ý của chủ. Tỉnh thức là lòng yêu mến, trân trọng đối với chủ mình. Tỉnh thức cũng là khôn ngoan chọn lựa cách sống giữa một xã hội giả thật lẫn lộn và đầy những mưu mô toan tính, đầy sự gian dối và cám dỗ. “Hãy tỉnh thức!”, đó là thông điệp được gửi đến cho mọi người, bất luận già hay trẻ, sang hay hèn, và mọi nơi. Không biết lúc nào, nhưng chắc chắn sẽ có lúc Chúa đến gặp chúng ta. Xin cho chúng ta luôn cảm nhận sự hiện diện của Chúa trong mọi hoàn cảnh cuộc sống, và biết sống  hy sinh, bác ái, quảng đại như lời Chúa dạy, để chúng ta gặp được Chúa trong ngày Chúa đến.

Reflection.

Isaiah 63:16-17, 19; 64:2-7. In this reading the author describes the yearning of the people of Israel for God to come once more into their lives. God seems to have turned away from them, and they feel lost. Why do the Israelites feel far away from God? Sometimes we don't pay attention to God because of unimportant things that we make important. Name some of these distractions which can absorb us during Advent. What can you do to change this?

1 Corinthians 1:3-9. In this reading Saint Paul gives thanks for the gifts of God coming through Christ. The grace of God will help us to lead good lives as we prepare for the fullness of God's Kingdom. We are united by Jesus Christ in a common bond of fellowship with one another. Let us each day ask for God's grace to remain faithful to the teachings of Jesus and full of hope in Jesus’ promises. Why is Saint Paul so happy about the Christians living in Corinth? In what ways can we can be faithful to Jesus' teaching and lead good lives? How do we wait for Jesus Christ who comes every day of our lives and at the last day, which the early Christians called "the day of the Lord?"

Mark 13:33-37. In this reading, Jesus warns us of the need to be awake and watchful for his coming at the end of time and each day of our lives. He compares himself to the master of the house who travels far away. The master places his servants in charge of the estate, each with his or her own work. They are put on alert: "May the master not come suddenly and find you sleeping." Be on guard. Stay awake! Why is Jesus asking us to be watchful? Why might we sometimes miss the coming of Jesus? 

Bài Đọc Và Ý Lễ Trong Tuần.

Thứ Hai.     Rm. 10, 9-18; Mt. 4, 18-22.  Lh. Phaolô,NN,Các Lh/Gđ. #78

Thứ Ba.      Is.11,1-10; Lc.10,21-24.       Lh.Giuse,Maria,Catarina-Lh. Maria/Tiến&K. Anh

Thứ Tư.      Is. 25, 6-10; Mt. 15, 29-37.  Lh. Giuse/Gđ. Kiệt Nguyễn

Thứ Năm.   Is. 26, 1-6; Mt. 7, 21-27.      Lh. Maria/Gđ. Thái Thị Du              

Thứ Sáu.    Is. 29, 17-24; Mt. 9, 27-31.  Lh. Đôminicô&Anna/Gđ. Kim Liên Phạm

Thứ Bảy.    Lh. Giuse/Gđ. Kim Liên Phạm     Xin như ý/Gđ. Kiệt&Bích

Chúa NhậtCác Lh. Nội ngoại/Gđ. Kiệt&Bích

                     Lh. Philiphê&Maria/Gđ. Kiệt Nguyễn – Lh. Đôminicô                    

Phụng Vụ Tuần Này

             Đọc Lời Chúa                           Thừa Tác Viên        

5:30. Ng. Hưng Thịnh/Ng. Ngọc Yến      Sơ Kim Anh
8. Lê Đình Phong/Trần Hồng Trang        Sơ Nguyễn Liên
10. Đoàn Q Dũng/My Vũ Lê                    Sơ Ánh Tuyết

Phụng Vụ Tuần Tới.

5:30. Hội Hiền Mẫu                                 Sơ Kim Anh
8. Ng. Văn Cả/Đào Thị Lợi                     Sơ Nguyễn Liên
10. Ng. Trường Giang/Ng. Ngọc Yến     Sơ Ánh Tuyết

Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 22 tháng 11, 2020

Quĩ Điều Hành.  Tổng cộng: $1.711

Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ&Nhà Xứ. Các gia đình:

Nguyễn Nhân&Ann                        $5,000 (Tưởng nhớ thân phụ Nguyễn Khắc Thoảng)
Nguyễn Ngọc Lynh&Hoàng Oanh $1,000
Trần Văn Thái                                  $200
Phan Minh Quân                             $100
Rick Roy                                          $100
Tổng cộng:                                 $6,400
 
 
Chào Mừng. 

Giáo xứ hân hoan chào mừng tất cả mọi người hiện diện tham dự Thánh lễ hôm nay.  Những gia đình muốn gia nhập giáo xứ, xin điền vào mẫu ghi danh cuối nhà thờ.  Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng giáo xứ. 

Chỉ Thị Buộc Đeo Khẩu Trang.  

Để tuân theo chỉ thị của thành phố, khi đến nhà thờ tham dự Thánh lễ, xin mọi người đeo khẩu trang, và cố gắng giữ khoảng cách.  Xin Chúa gìn giữ che chở mọi người bằng an và bệnh dịch sớm chấm dứt.

Công Trình Hàng Rào, Cổng, Và Tăng Cấp Ghế Ngồi.

Để xây hàng rào và cổng, và tăng cấp ghế ngồi cho ngôi thánh đường mới, Đức giám mục đã cho biết địa phận sẽ giúp $25,000 đô la.  Xin xem tờ ngân phiếu trong bảng danh sách cuối nhà thờ.  ĐGM cũng kêu gọi mọi gia đình trong giáo xứ hy sinh và quảng đại cho kế hoạch này được hoàn thành tốt đẹp. 

 
Danh sách những gia đình hưởng ứng đóng góp tuần này:
 
Thân nhân Ông Phùng Kim Thức $10,000 (Tưởng nhớ Thân phụ)
Gđ. Lê Ngọc Thi&Uyên (245)          $2,500
Gđ. (#130) Phạm Định                    $1,000
Gđ. Lê Đình Phong&Xuân              $1,000
Thân Nhân Đỗ Xuân Tuyển            $1,000
Gđ. Phạm Paul Tuấn                         $500
Gđ. Nguyễn Thanh Kiệt&Bích           $500
Gđ. Nguyễn Lập&Hương                  $200
 
Xin Thiên Chúa, qua lời cầu bầu của Đức Maria và Thánh Giuse,
trả công và ban nhiều ơn lành cho mọi người.

Chân Thành Phân Ưu.

Cụ Đôminicô Đinh Tiến Cao đã qua đời vào sáng Thứ Sáu, ngày 20. Cụ Đôminicô, khi còn sống, và gia đình đã sinh hoạt với giáo xứ từ năm 1975.  Cụ tham gia trong mọi công việc. Công việc cụ thích nhất là tham dự Thánh lễ hàng ngày, và xướng kinh trước Thánh lễ.  Giáo xứ chân thành phân ưu cùng người vợ là bà Đinh Thị Yêu, các con, các con rể&dâu, các cháu, chắt và mọi người trong thân quyến.  Chương trình cầu nguyện: Thứ Bảy, lúc 7:45 tối; Chúa nhật, 6:30 tối, tại nhà quàn Floral Haven. Thánh lễ An táng, Thứ Hai, ngày 30, lúc 10 giờ sáng.  Xin cho linh hồn Đôminicô được chóng hưởng thánh nhan Chúa trên Nước Trời.

Nhóm Gia Trưởng.

Nhóm sẽ có giờ chầu Thánh Thể vào Thứ Sáu đầu tháng tuần này, ngày 4, lúc 6 giờ chiều. Xin mời các gia trưởng trong giáo xứ tham dự để xin Chúa Giê-su Thánh Thể thánh hóa cá nhân và gia đình.

Hội Hiền Mẫu.

Hội cũng có giờ chầu Thánh Thể vào chiều Thứ Bảy, ngày 5, đầu tháng tuần này, lúc 5 giờ.  Xin mời các hội viên và mọi người tham dự, để cầu nguyện cho các gia đình trong giáo xứ.

Công Tác Gói Bánh Mừng Tết.

Xin thông báo!  Chương trình gói bánh mừng Tết Nguyên Đán sẽ được tổ chức vào 2 tuần. Bắt đầu từ Thứ Tư, ngày 27 đến 31 tháng 1, và tuần sau, ngày 3 đến 7 tháng 2, 2021.  Xin kêu gọi mọi người hy sinh chuẩn bị thời giờ và công việc để giúp đỡ cho chương trình gói bánh được thành công và tốt đẹp như mọi năm.  Chân thành cám ơn.

Xin Chú Ý! 

Để giữ sự trang nghiêm và tôn kính khi tham dự Thánh lễ, xin vui lòng tắt điện thoại hay cài đặt vào chế độ rung im lặng, cũng như không xử dụng những máy điện tử khác. Xin thành thật cám ơn sự chú ý và cộng tác của mọi người.

 

Không có nhận xét nào:

Tìm kiếm ....