Thứ Sáu, 26 tháng 12, 2014

Thông tin giáo xứ: Chúa Nhật Lễ Thánh Gia Năm B_2014

Tờ thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Lễ Thánh Gia. Năm B. Số 518

Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu:  Thánh lễ: 6:30 chiều.  Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều.  Chúa Nhật:  8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc:  Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
                 Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối. 
Chầu Thánh Thể:     Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ chiều.
                                   Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều. 


Kinh Thánh Tuần Này.
Bài đọc 1. Hc. 3, 3-7.  Đoạn trích sách Huấn ca hôm nay dạy kẻ làm con phải sống hiếu thảo với cha mẹ.  Ai sống hiếu thảo hiếu thì được Chúa thương tha thứ tội lỗi, được ban nhiều ơn lành hồn xác, và được nhận lời khi cầu nguyện.
Bài đọc 2. Col. 3, 12-21.  Thánh Phaolô, trong thư gởi người Colôsê, dạy mọi người trong gia đình phải sống nhân hậu, khiêm tốn, thuận hòa, thương yêu tha thứ nhau, nhất là sốt sắng thờ phượng và vâng lời Chúa trên hết mọi sự.
Tin Mừng.  Lc. 2, 22-40. Tin mừng hôm nay thuật lại Đức Mẹ Maria và Thánh Giuse dâng Chúa Giêsu trong đền thánh, để nêu gương đức thờ phượng cho các gia đình.  Dịp này, ông Simêôn và bà Anna đã nhận biết Chúa Giêsu là Chúa Cứu Thế.    

Đáp ca. Phúc thay những bạn nào tôn sợ Thiên Chúa,
                                                       Bạn nào ăn ở theo đường lối của Người.

Kinh Thánh tuần tớiIs. 60, 1-6; Ep. 3, 2-6; Mt. 2, 1-12.

Suy Niệm. Chúa Giêsu đã chọn một gia đình để sinh ra vì Ngài muốn cảm thông với kiếp người. Gia đình của Chúa Giêsu là gia đình Nagiarét trong đó Mẹ Maria và thánh cả Giuse đã giữ một vai trò rất đặc biệt: dưỡng nuôi và hướng dẫn Chúa lớn lên trong bầu khí ấm cúng của gia đình và thánh ý Thiên Chúa.  Thánh Gia là gương mẫu về mọi nhân đức cho các gia đình. Các người cha sẽ học được nơi thánh Giuse một mẫu mực khôn ngoan và tiên liệu trong chức vụ làm gia trưởng. Các bà mẹ tìm thấy nơi Mẹ Maria một tấm gương chói sáng về tình yêu, đức nết na, đức tin trọn hảo, hết lòng tùng phục và khiêm tốn. Những người con học được với Chúa Giêsu đức vâng lời, lòng tôn kính, biết ơn và bắt chước cha mẹ trong việc mến Chúa yêu người. Một gia đình mà cha mẹ, con cái siêng năng tham dự Thánh lễ, chuyên chăm kinh nguyện tại gia, biết dùng lời Chúa làm ánh sáng soi đường chỉ lối, luôn sống hoà thuận yêu thương nhau thì đó chính là gia đình gương mẫu theo Thánh Gia. Từ gia đình tốt sẽ trao tặng những người con hữu ích cho xã hội. Lạy Chúa, xin cho gia đình trong giáo xứ biết noi gương gia đình Nazareth.

Reflection. 
Sirach 3:2-7, 12-14. In this reading Sirach reminds us of God's command to love and respect our parents always with a love that stretches even into their old age when they, who have cared for us, will need us to care for them. The sin of ageism, or discrimination against the elderly, is with us always. The contrast between the child's growing strength and wisdom and a parent's failing powers can be both touching and difficult. What do these words mean: Honor, authority, respect, revere, gratitude. Why are these recommended in scripture? What grieves our parents and makes them sad? What is the Fourth Commandment? How could parents honor each other and their children?
Colossians 3:12-21. In this reading we are reminded about the right relationships that should prevail among Christians, especially those of the same family. Children are urged to obey their parents. Parents must not "nag" their children and cause them to become discouraged. How can living by family rules be a sign of love, caring, and respect? What does it mean "to bear with one another"? What does it mean to "clothe yourself" with the virtues mentioned by Paul? What are some of these virtues?
Luke 2:22, 39-40. The home of the Holy Family was a simple one. Jesus was a child who laughed and cried and played as other children do. Under the care of Mary and Joseph, Jesus learned about God's covenant with the chosen people. He prayed with his parents in the synagogue. In a family warmed with faith and love and peace, he grew in wisdom, age, and grace. How is faith communicated to children by their parents? How have your parents helped you to become a faithful person? What sentences in this reading help us to understand how Mary and Joseph helped Jesus to become a faithful human person? Can children also strengthen their parent's faith?

Ý Lễ Trong Tuần.    
Thứ Hai.    1Ga. 2, 3-11; Lc. 2, 22-35.    Các Lh. /Gđ. Jos. Chương
Thứ Ba.     1Ga. 2, 12-17; Lc. 2, 36-40.   Lh. Phan. Savier/Gđ. Bà Ng. B. Tước
Thứ Tư.     1Ga. 2, 18-21; Ga. 1, 1-18.    Lh. Đa Minh&Maria
Thứ Năm.  Lễ Mẹ Thiên Chúa.             Lh. Maria
Thứ Sáu.   1Ga. 2. 22-28; Ga. 1, 19-28.  Tạ ơn Chúa&Đức Mẹ/Gđ. Têrêsa Loan
Thứ Bảy.      5:30   Lh. Phao-lô
Chúa Nhật.  8&10.   Lh. Gioan                    

Phụng Vụ Tuần Này.
          Đọc Lời Chúa                   Thừa Tác Viên                        Giúp Lễ
5:30. Đỗ Cẩn/Ng. B. Hồng              Ng. Trung Trực           Ng. Ngọc Hải/Bobby Đỗ
8. Ng. Đình Chót/Phạm LanDung   Ng. Văn Cả              
10. Vũ Cẩm/Trần Thu Hường         Ng. Trung Hải;Trần V.Thái                Austin Vũ                  
Dâng Lễ: Gđ. Hồ Huỳnh Phong         Hải Ng;Johnathan Ng;Kevin Ng.;Michael Ng.

Phụng Vụ Tuần Tới              
5:30.  Hội Hiền Mẫu                             Ng. Ngọc Bảo        Ng. Ngọc Hải/Bobby Đỗ
8. Ng. Văn Cả/Vương K. Nga              Trần Ngọc Ánh                  
10. Ng.Trường Giang/Ng.Ánh Tuyết  Phạm V. Tiến; Ng.Tr. Giang           John Trần                           
Dâng Lễ: Gđ.  Hồ Phúc&Loan                                             Paul Ng.;Aaron Nguyễn 

Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 21 tháng 12, 2014
Quĩ Điều Hành  $2,357     
Giáng sinh: $3,015   
Hưu dưỡng Lm: $1,138
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ&Nhà Xứ. Các gia đình:
  1. Phạm Định&Thanh (Gđ.#39) 500
  2. Trần Trọng Lưu                      500
  3. Ngô Viết Quảng                      200
  4. Nguyễn Văn Quý                    100
  5. Đỗ Xuân Tuyển                      100
  6. Phạm Định& Lợi (Gđ. #130) 100
                       Tổng cộng:         $ 1,500

Kính Chúc Năm Mới. 
Nhân dịp năm mới sắp đến, xin kính chúc quí cha, quí thày, quí sơ và quí ông bà anh chị em cùng quí quyến một năm mới Dương Lịch 2015 tràn đầy ơn sủng và tình yêu của Thiên Chúa, mọi người bình an, có sức khoẻ tốt và như ý.  Tất cả gia đình được đầm ấm, yêu thương, hạnh phúc và hòa thuận.  Công việc làm ăn vững chắc, may mắn và thành công.                                         
Lm. Quản nhiệm.

Lễ Mẹ Thiên Chúa.
Xin chú ý! Thứ Năm tuần này, Ngày 1 tháng 1 năm 2015, là ngày đầu năm mới Dương lịch và cũng là lễ Mẹ Thiên Chúa, lễ trọng và buộc.  Tất cả mọi ngườI Công giáo phải tham dự Thánh lễ trong ngày này. Thánh lễ trong giáo xứ sẽ vào lúc 8 và 10 giờ sáng bên hội trường.     
Phân Phụng Vụ  Thánh Lễ
               Đọc lời Chúa                     Thừa tác viên                        Giúp lễ
8 giờ: Ng.V.Cả/Phạm Ngọc An.       Trần Ngọc Ánh.          Ng.Ngọc Hải;Bobby Đỗ
10. Ng.Trung Hải/Ng.Ngọc Yến       Trần V.Thái;Ng.Tr.Hải          Tự nguyện       

Nhóm Gia Trưởng.
Nhóm sẽ có giờ chầu Thánh Thể đầu tháng vào lúc 6 giờ chiều Thứ Sáu, ngày 2 tháng 1 tới đây.  Xin mời các gia trưởng tham dự để xin Chúa Giê-su Thánh Thể thánh hóa cuộc sống và ban ơn lành cho gia đình.

Hội Hiền Mẫu.
Hội cũng sẽ có giờ chầu Thánh Thể vào lúc 5 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 3 tháng 1, tuần này. Xin các hội viên và mọi người tham dự để cầu nguyện cho các gia đình trong giáo xứ.  Xin cám ơn.

Cảm Tạ.
Chân thành cám ơn nhóm Linh thao đã trang hoàng và làm sạch sẽ nhà thờ trước Giáng Sinh; / anh chị Giang&Tiên, chị Tuyết, chị Hương, một số các phụ huynh và các em trình diễn hoạt cảnh; /ca đoàn và nhóm nhạc cụ; / quí anh trong ban trật tự điều hành lưu thông; / anh Hiền phụ trách hệ thống âm thanh; / quí vị trong hội đồng mục vụ đã sửa soạn, treo điện; trang hoàng hội trường; / quí anh trong nhóm làm hang đá; / các em giúp lễ và thầy Duy, và tất cả mọi người đã tham gia giúp đỡ lễ Giáng Sinh vừa qua được tốt đẹp và sốt sắng.  Xin Thiên Chúa và Mẹ Maria ban muôn ơn lành cho mọi người. 

Vé Số Xuân. 
Để yểm trợ chương trình xây dựng ngôi thánh đường mới, giáo xứ kính mời mọi người mua ủng hộ vé số mừng xuân mới, đã được gởi tới tất cả gia đình.  Và xin vui lòng gởi lại cuống vé và tiền vào phong bì kèm theo, để ban tổ chức chuẩn bị.  Hội đồng mục vụ sẽ bán vé số sau các Thánh lễ cuối tuần này.  Các vé số sẽ được xổ trong dịp mừng xuân mới.  Xin chân thành cám ơn.

Chương Trình Gói Bánh.   
Chương trình gói bánh năm nay sẽ được tổ chức vào 2 tuần trước Tết Nguyên Đán như những năm trước, và được ấn định sau đây:  
  • ·   Đợt 1 bắt đầu từ Thứ Tư, ngày 28 tháng 1, 2015.  Chương trình và công việc như sau: Thứ Tư- ngâm gạo, ngâm lá lúc 4 giờ chiều. Thứ Năm- 9 giờ sáng- cắt và ướp thịt; 6 giờ chiều nấu đậu, lau lá.  Thứ Sáu-7 giờ sáng: gói bánh. Thứ Bảy-7 giờ sáng: lau bánh và dán nhãn hiệu.  Sáng Chúa Nhật-giao bánh. 
  • ·   Đợt 2 bắt đầu từ Thứ Tư, ngày 4 tháng 2 với chương trình và công việc như đợt 1.  Xin quí ông bà anh chị em hy sinh dành thời giờ giúp giáo xứ trong công tác này. Phiếu đặt bánh sẽ để cuối nhà thờ. Xin ghi rõ số bánh và loại bánh, đợt 1 hay đợt 2.  Hay liên lạc với bà Mi, tel: 663-0805.

Không có nhận xét nào:

Tìm kiếm ....